근원물가 vs 소비자물가: Inflasi Inti vs CPI
Pahami 근원물가 vs 소비자물가 dan %p di berita CPI Korea dengan grid 2×2, kolokasi, dan drill—jadi lebih lancar membacanya.

Grid 2×2 “apa yang bergerak?” plus mikro-drill % vs %p membuat judul berita tentang 근원물가 lebih mudah dibaca tanpa terlalu menafsirkan sinyal kebijakan.
Angka hari ini (contoh)
Berikut “set headline” generik yang mungkin kamu lihat di artikel CPI Korea. Jangan hafalkan angkanya—latih cara membacanya dengan lancar.
2.8%— baca sebagai이 점 팔 퍼센트i jeom pal peosenteu (sebuah tingkat/laju)0.4%p— baca sebagai영 점 사 퍼센트포인트yeong jeom sa peosenteupointeu (selisih antar tingkat/laju)₩4,300— baca sebagai사천삼백 원sacheonsambaek won (level harga)
Kebiasaan cepatnya: % menjawab “seberapa besar lajunya?” dan %p menjawab “seberapa banyak satu laju berubah dibanding laju lainnya?”
Grid 2×2 “apa yang bergerak?” (pencari nomina headline)
Pakai ini saat sebuah headline terasa samar. Pertama, tentukan kategori nomina, lalu pilih verba yang netral.
| Food & energy | Services & other | |
|---|---|---|
| Often volatile (headline drivers) | 농산물nongsanmul / 축산물chuksanmul / 수산물susanmul / 석유류seogyuryu | 외식oesik / 가공식품gagongsikpum / 의류uiryu |
| Often sticky (core-ish feel) | 전기·가스·수도jeongi·gaseu·sudo / 연료비yeonryobi | 개인서비스gaeinseobiseu / 집세jipse / 공공서비스gonggongseobiseu |
Aku belajar ini dengan cara yang agak menyakitkan setelah salah membaca caption TV singkat tentang 개인서비스gaeinseobiseu—bukan berarti “jasa jadi lebih murah,” melainkan tentang laju inflasi di dalam kategori itu.
Quick cheat sheet
Ekspresi di artikel ini
Common collocations
근원물가 상승률geunwonmulga sangseungryul근원물가가 높다/낮다geunwonmulgaga nopda/natda근원물가가 둔화하다geunwonmulgaga dunhwahada근원물가가 견조하다geunwonmulgaga gyeonjohada근원물가 흐름geunwonmulga heureum
Example sentences
근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda. — Laju inflasi inti melambat.근원물가 흐름은 아직 견조하다.geunwonmulga heureumeun ajik gyeonjohada. — Tren inflasi inti masih kuat.근원물가는 식료품·에너지 변동을 덜 받는 편이다.geunwonmulganeun sikryopum·eneoji byeondoeul deol batneun pyeonida. — Inflasi inti cenderung lebih sedikit terpengaruh oleh fluktuasi pangan dan energi.
Common collocations
소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul소비자물가가 오르다/내리다sobijamulgaga oreuda/naerida소비자물가가 확대되다/둔화하다sobijamulgaga hwakdaedoeda/dunhwahada소비자물가 지수(CPI)sobijamulga jisu(CPI)소비자물가 발표sobijamulga balpyo
Example sentences
소비자물가 상승률이 시장 예상치를 웃돌았다.sobijamulga sangseungryuri sijang yesangchireul utdoratda. — Laju CPI headline berada di atas perkiraan pasar.소비자물가는 유가 변동의 영향을 받을 수 있다.sobijamulganeun yuga byeondoui yeonghyaeul badeul su itda. — CPI headline bisa dipengaruhi oleh fluktuasi harga minyak.소비자물가 발표 이후 관련주가 변동했다.sobijamulga balpyo ihu gwanryeonjuga byeondonghaetda. — Setelah rilis CPI, saham terkait bergerak.
Common collocations
퍼센트포인트 상승/하락peosenteupointeu sangseung/harak전월 대비 0.3%pjeonwol daebi 0.3%p전년 대비 0.5%pjeonnyeon daebi 0.5%p격차가 0.2%p 벌어지다gyeokchaga 0.2%p beoreojida
Example sentences
상승률이 0.4%p 낮아졌다.sangseungryuri 0.4%p najajyeotda. — Lajunya lebih rendah 0.4 poin persentase.헤드라인과 근원의 격차가 0.2%p 벌어졌다.hedeuraingwa geunwonui gyeokchaga 0.2%p beoreojyeotda. — Kesenjangan antara headline dan core melebar 0.2 poin persentase.0.4%와 0.4%p는 의미가 다르다.0.4%wa 0.4%pneun uimiga dareuda. — 0.4% dan 0.4%p artinya berbeda.
Tabel kolokasi
| Keyword | Verba/adjektiva yang cocok | Contoh |
|---|---|---|
근원물가geunwonmulga | 둔화하다dunhwahada / 견조하다gyeonjohada | 근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda. |
소비자물가sobijamulga | 웃돌다utdolda / 하회하다hahoehada | 소비자물가 상승률이 예상치를 하회했다.sobijamulga sangseungryuri yesangchireul hahoehaetda. |
상승률sangseungryul | 낮아지다najajida / 높아지다nopajida | 상승률이 전월보다 낮아졌다.sangseungryuri jeonwolboda najajyeotda. |
상승세sangseungse | 진정되다jinjeongdoeda / 꺾이다kkeokkida | 상승세가 진정됐다.sangseungsega jinjeongdwaetda. |
상승폭sangseungpok | 확대되다hwakdaedoeda / 축소되다chuksodoeda | 상승폭이 축소됐다.sangseungpogi chuksodwaetda. |
격차gyeokcha | 벌어지다beoreojida / 좁혀지다jophyeojida | 격차가 좁혀졌다.gyeokchaga jophyeojyeotda. |
압력apryeok | 완화되다wanhwadoeda / 커지다keojida | 물가 상승 압력이 완화됐다.mulga sangseung apryeogi wanhwadwaetda. |
석유류seogyuryu | 급등하다geupdeunghada / 하락하다harakhada | 석유류 가격이 하락했다.seogyuryu gagyeogi harakhaetda. |
Drill angka
Baca 5 angka dengan lantang (Korea) + artinya dalam EN.
3.1%—삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu — laju 3.1 persen. Inti netral: angka headline dilaporkan sebagai sebuah laju.2.4%—이 점 사 퍼센트i jeom sa peosenteu — laju 2.4 persen. Inti netral: core dan headline bisa berbeda tanpa “kontradiksi.”0.7%p—영 점 칠 퍼센트포인트yeong jeom chil peosenteupointeu — selisih/perubahan 0.7 poin persentase. Inti netral: pakai%puntuk perbedaan laju, bukan%.₩1,980—천구백팔십 원cheongubaekpalsip won — level harga dalam won. Inti netral: satu harga tidak sama dengan laju inflasi.-0.2%p—마이너스 영 점 이 퍼센트포인트maineoseu yeong jeom i peosenteupointeu — penurunan 0.2 poin persentase. Inti netral: katakan lajunya turun, bukan “harga turun.”
Langkah berikutnya
- Saat kamu melihat
근원물가geunwonmulga, cari di artikel apa yang dikecualikan atau apa yang dianggap “lebih tidak volatil,” lalu nyatakan ulang dengan상승률sangseungryul. - Saat kamu melihat
소비자물가sobijamulga, cari kategori mana yang kemungkinan bergerak (농산물nongsanmul,석유류seogyuryu,개인서비스gaeinseobiseu) sebelum menebak ceritanya. - Saat kamu melihat
%p, tulis ulang satu kalimat dengan “lajunya lebih tinggi/lebih rendah X poin persentase” dan tetap deskriptif (tanpa prediksi kebijakan).


