전년 대비, 전월 대비: Cara Baca Headline CPI
Pahami 전년 대비 & 전월 대비 di headline CPI lewat flowchart sederhana, kolokasi, dan drill angka—kuasai.

Gunakan bagan alur ‘apa yang diukur?’ untuk membaca headline CPI·근원물가·PPI dan latih frasa MoM/YoY supaya angka tidak tertukar.
Angka hari ini (contoh)
Berikut angka contoh gaya headline yang akan kamu lihat dalam bahasa Korea.
소비자물가 3.1% 상승(전년 대비)sobijamulga 3.1% sangseung(jeonnyeon daebi) — CPI naik 3,1% secara year-on-year.전월 대비 0.2% 상승jeonwol daebi 0.2% sangseung — naik 0,2% month-on-month (bukan “bulan ini vs tahun lalu”).전기요금 1만5천 원 인상jeongiyogeum 1man5cheon won insang — biaya listrik naik 15.000 won.
Tip membaca: tempelkan frasa pembanding tepat ke angkanya.
3.1%dibaca삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu.0.2%dibaca영 점 이 퍼센트yeong jeom i peosenteu.1만5천 원1man5cheon won dibaca만오천 원manocheon won.
Quick cheat sheet
Ekspresi di artikel ini
Kolokasi umum
전년 대비 상승jeonnyeon daebi sangseung — naik vs bulan yang sama tahun lalu전년 대비 하락jeonnyeon daebi harak — turun vs bulan yang sama tahun lalu전년 대비 증가율/상승률jeonnyeon daebi jeunggayul/sangseungryul — laju pertumbuhan/kenaikan YoY전년 대비 둔화/가속jeonnyeon daebi dunhwa/gasok — laju YoY melambat/meningkat전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi — makna sama, ramah untuk headline
Contoh kalimat
소비자물가가 전년 대비 3.1% 상승했다.sobijamulgaga jeonnyeon daebi 3.1% sangseunghaetda. — CPI naik 3,1% secara year-on-year.전년 대비로 보면 오르긴 했지만 상승률은 둔화됐다.jeonnyeon daebiro bomyeon oreugin haetjiman sangseungryureun dunhwadwaetda. — Secara YoY memang naik, tetapi lajunya melambat.전년 대비 수치만 보고 이번 달 흐름을 단정하긴 어렵다.jeonnyeon daebi suchiman bogo ibeon dal heureumeul danjeonghagin eoryeopda. — Sulit menyimpulkan tren bulan ini hanya dari YoY.
Kolokasi umum
전월 대비 상승/하락jeonwol daebi sangseung/harak — naik/turun vs bulan lalu전월 대비 변동jeonwol daebi byeondong — perubahan dari bulan ke bulan전월 대비 보합jeonwol daebi bohap — datar vs bulan lalu전월 대비 기준으로jeonwol daebi gijuneuro — berdasarkan MoM계절조정 후 전월 대비gyejeoljojeong hu jeonwol daebi — MoM setelah penyesuaian musiman
Contoh kalimat
전월 대비 0.2% 상승으로 집계됐다.jeonwol daebi 0.2% sangseueuro jipgyedwaetda. — Tercatat naik 0,2% secara month-on-month.전월 대비는 작아 보여도 전년 대비는 클 수 있다.jeonwol daebineun jaga boyeodo jeonnyeon daebineun keul su itda. — MoM bisa terlihat kecil sementara YoY besar.전월 대비 하락은 ‘이번 달이 지난달보다 싸졌다’는 뜻이다.jeonwol daebi harageun ‘ibeon dari jinandalboda ssajyeotda’neun tteusida. — Penurunan MoM berarti bulan ini lebih murah daripada bulan lalu.
Kolokasi umum
근원물가 상승률geunwonmulga sangseungryul — laju inflasi inti근원물가가 둔화되다/가속하다geunwonmulgaga dunhwadoeda/gasokhada — inflasi inti melambat/meningkat근원물가 압력geunwonmulga apryeok — tekanan inflasi inti근원물가 흐름/추세geunwonmulga heureum/chuse — arah/tren inflasi inti근원물가 지표geunwonmulga jipyo — indikator inflasi inti
Contoh kalimat
근원물가는 변동성이 큰 품목을 덜 반영한 지표로 자주 언급된다.geunwonmulganeun byeondongseoi keun pummogeul deol banyeonghan jipyoro jaju eongeupdoenda. — Inflasi inti sering disebut sebagai indikator yang lebih sedikit mencerminkan item volatil.근원물가가 높게 나오면 ‘기조’에 대한 해석이 붙는 경우가 많다.geunwonmulgaga nopge naomyeon ‘gijo’e daehan haeseogi butneun gyeouga manda. — Saat core keluar tinggi, headline sering menambahkan tafsir tentang “tren dasar”.근원물가가 낮다고 해서 체감물가가 낮다는 뜻은 아니다.geunwonmulgaga natdago haeseo chegammulgaga natdaneun tteuseun anida. — Angka core yang rendah tidak berarti orang merasa harga rendah.
Tabel kolokasi
| Kata kunci | Kata kerja/sifat pasangan | Contoh |
|---|---|---|
전년 대비jeonnyeon daebi | 상승하다/하락하다sangseunghada/harakhada | 전년 대비 2.0% 상승jeonnyeon daebi 2.0% sangseung |
전월 대비jeonwol daebi | 보합이다/변동하다bohabida/byeondonghada | 전월 대비 보합jeonwol daebi bohap |
상승률sangseungryul | 둔화되다/가속하다dunhwadoeda/gasokhada | 상승률이 둔화됐다sangseungryuri dunhwadwaetda |
%p | 확대되다/축소되다hwakdaedoeda/chuksodoeda | 격차가 0.3%p 확대gyeokchaga 0.3%p hwakdae |
근원물가geunwonmulga | 높다/낮다nopda/natda | 근원물가가 높게 나왔다geunwonmulgaga nopge nawatda |
생산자물가(PPI)saengsanjamulga(PPI) | 오르다/내리다oreuda/naerida | 생산자물가가 전월 대비 하락saengsanjamulgaga jeonwol daebi harak |
Latihan angka
Baca ini keras-keras dalam bahasa Korea, lalu sebutkan artinya dalam bahasa Indonesia.
3.1%—삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu — 3,1 persen0.2%—영 점 이 퍼센트yeong jeom i peosenteu — 0,2 persen-0.1%—마이너스 영 점 일 퍼센트maineoseu yeong jeom il peosenteu — minus 0,1 persen0.5%p—영 점 오 퍼센트포인트yeong jeom o peosenteupointeu — 0,5 poin persentase15,000원15,000won —만오천 원manocheon won — 15.000 won
Langkah berikutnya
- Ambil 10 headline asli dari aplikasi berita Korea (biasanya aku screenshot di kereta), lalu garis-bawahi hanya pembandingnya:
전년 대비jeonnyeon daebi vs전월 대비jeonwol daebi. - Untuk tiap headline, beri label keranjangnya dalam satu kata: CPI (
소비자물가sobijamulga), core (근원물가geunwonmulga), atau PPI (생산자물가saengsanjamulga). Kalau tidak ada, anggap headline itu tidak lengkap. - Lakukan “cek satuan” setiap kali kamu melihat angka:
%(perubahan persen) vs%p(poin persentase). - Latihan menulis ulang: ubah satu headline menjadi dua kalimat—satu untuk YoY dan satu untuk MoM—supaya kamu berhenti mencampur timeline.






