전년동월대비 & 근원물가: triase headline inflasi
Urai `전년동월대비` dan `근원물가` di headline inflasi dengan pohon triase CPI/core/PPI plus penulisan ulang % vs %p—belajar

Pohon triase CPI vs core vs PPI, plus latihan YoY/MoM dan penulisan ulang %/%p, menulis ulang 10 headline inflasi supaya tidak tertukar 상승률·상승폭·전환.
Pertama kali aku mencoba membaca cepat rilis pers CPI Statistics Korea di perjalanan pulang-pergi, aku menukar 상승률sangseungryul dan 상승폭sangseungpok dan akhirnya membaca headline seolah-olah “melonjak 0,3%” padahal sebenarnya “naik 0,3%p.” Post ini adalah rutinitas ringkas “triase headline” yang bisa kamu pakai ulang.
Angka hari ini (contoh)
Berikut tiga angka headline fiktif tapi terlihat realistis:
3.1%(YoY): baca sebagai “lajunya 3,1 persen dibanding bulan yang sama tahun lalu.”0.2%(MoM): baca sebagai “indeks naik 0,2 persen dibanding bulan lalu.”1,250원1,250won: baca sebagai nominal biasa (bukan tingkat perubahan).
Di headline Korea, kuncinya adalah memastikan (1) indeks yang mana, (2) jendela perbandingan yang mana, dan (3) apakah yang kamu lihat perubahan persen (%) atau perubahan pada laju (%p).
Quick cheat sheet
Ekspresi di artikel ini
Ini adalah jendela waktu default di banyak headline makro: bulan yang sama tahun lalu. Aman dan netral; kamu akan melihatnya di rilis pers, ticker berita, dan laporan kantor.
Jebakan umum: menerjemahkan YoY seolah-olah MoM. Kalau kamu mengabaikan 전년동월대비jeonnyeondowoldaebi, kamu bisa membuat “gejolak musiman” terdengar seperti tren.
Kolokasi umum
전년동월대비 상승jeonnyeondowoldaebi sangseung /전년동월대비 하락jeonnyeondowoldaebi harak전년동월대비 3.1% 상승jeonnyeondowoldaebi 3.1% sangseung전년동월대비 상승률jeonnyeondowoldaebi sangseungryul /전년동월대비 증가율jeonnyeondowoldaebi jeunggayul
Contoh kalimat
소비자물가는 전년동월대비 3.1% 상승했다.sobijamulganeun jeonnyeondowoldaebi 3.1% sangseunghaetda. — Harga konsumen naik 3,1% secara tahunan.근원물가는 전년동월대비 상승률이 둔화했다.geunwonmulganeun jeonnyeondowoldaebi sangseungryuri dunhwahaetda. — Laju inflasi inti secara tahunan melambat.전년동월대비 수치는 기저효과 영향이 클 수 있다.jeonnyeondowoldaebi suchineun gijeohyogwa yeonghyai keul su itda. — Angka YoY bisa sangat dipengaruhi efek basis.
Ini menunjuk ke inflasi “inti”: versi inflasi yang dimaksudkan lebih tidak berisik daripada headline CPI. Di headline Korea sering bermakna “lihat melewati komponen volatil.”
Kesalahpahaman yang sering: menganggap 근원물가geunwonmulga sebagai dataset lain seperti PPI, atau menerjemahkannya sebagai “harga asli.” Dalam bahasa berita Korea, ini spesifik konsep inflasi.
Kolokasi umum
근원물가 상승률geunwonmulga sangseungryul근원물가가 둔화하다geunwonmulgaga dunhwahada /근원물가가 가속하다geunwonmulgaga gasokhada근원물가 흐름geunwonmulga heureum /근원물가 압력geunwonmulga apryeok
Contoh kalimat
근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda. — Laju inflasi inti melambat.헤드라인보다 근원물가 흐름을 본다.hedeurainboda geunwonmulga heureumeul bonda. — Kami melihat tren inti, bukan headline.근원물가가 다시 확대됐다.geunwonmulgaga dasi hwakdaedwaetda. — Inflasi inti menguat lagi.
상승폭sangseungpok adalah “seberapa besar kenaikannya.” Dalam headline inflasi, ini sering berpasangan alami dengan %p (poin persentase), karena kamu membicarakan perubahan dalam sebuah laju.
Jebakan yang sering terjadi: menulis % saat maknanya %p, atau memasangkan 상승폭sangseungpok dengan verba yang seharusnya untuk 상승률sangseungryul. Default yang rapi:
- laju itu sendiri:
상승률sangseungryul +% - perubahan pada laju:
상승폭sangseungpok +%p
Kolokasi umum
상승폭이 확대됐다sangseungpogi hwakdaedwaetda /상승폭이 축소됐다sangseungpogi chuksodwaetda상승폭이 0.3%psangseungpogi 0.3%p (perubahan laju)상승폭 둔화sangseungpok dunhwa /상승폭 확대sangseungpok hwakdae
Contoh kalimat
물가 상승률이 3.1%로 높아졌다.mulga sangseungryuri 3.1%ro nopajyeotda. — Laju inflasi naik menjadi 3,1%.상승폭은 0.3%p 확대됐다.sangseungpogeun 0.3%p hwakdaedwaetda. — Kenaikannya melebar 0,3 poin persentase.상승폭이 줄었지만 상승률은 여전히 높다.sangseungpogi jureotjiman sangseungryureun yeojeonhi nopda. — Lajunya (perubahan pada laju) melambat, tapi tingkatnya masih tinggi.
Tabel kolokasi
| Kata kunci | Verba/adjektiva yang cocok | Contoh |
|---|---|---|
상승률sangseungryul | 높아지다nopajida / 낮아지다najajida / 둔화하다dunhwahada / 가속하다gasokhada | 상승률이 둔화했다.sangseungryuri dunhwahaetda. — Laju tersebut melambat. |
상승폭sangseungpok | 확대되다hwakdaedoeda / 축소되다chuksodoeda / 크다keuda / 작다jakda | 상승폭이 0.3%p 확대됐다.sangseungpogi 0.3%p hwakdaedwaetda. — Kenaikannya melebar 0,3 pp. |
전년동월대비jeonnyeondowoldaebi | 상승sangseung / 하락harak / 보합bohap | 전년동월대비 2.0% 상승.jeonnyeondowoldaebi 2.0% sangseung. — Naik 2,0% YoY. |
전월대비jeonwoldaebi | 상승sangseung / 하락harak | 전월대비 0.1% 하락.jeonwoldaebi 0.1% harak. — Turun 0,1% MoM. |
둔화dunhwa | 둔화하다dunhwahada / 둔화되다dunhwadoeda | 상승률이 둔화했다.sangseungryuri dunhwahaetda. — Laju tersebut melambat. |
가속gasok | 가속하다gasokhada / 가속화되다gasokhwadoeda | 상승률이 가속했다.sangseungryuri gasokhaetda. — Laju tersebut meningkat cepat. |
반등bandeung | 반등하다bandeunghada / 반등세bandeungse | 전월대비 반등했다.jeonwoldaebi bandeunghaetda. — Pulih (rebound) MoM. |
전환jeonhwan | 하락으로 전환harageuro jeonhwan / 상승으로 전환sangseueuro jeonhwan | 전월대비 하락으로 전환.jeonwoldaebi harageuro jeonhwan. — Berbalik menjadi turun MoM. |
10 jebakan headline (salah → benar)
Setiap versi “benar” memakai pasangan yang lebih umum dalam bahasa bisnis Korea.
상승폭이 0.3% 상승했다sangseungpogi 0.3% sangseunghaetda →상승폭이 0.3%p 확대됐다sangseungpogi 0.3%p hwakdaedwaetda — pakai%pdengan상승폭sangseungpok상승률이 0.3%p다sangseungryuri 0.3%pda →상승률은 3.1%다sangseungryureun 3.1%da /상승폭이 0.3%p 확대됐다sangseungpogi 0.3%p hwakdaedwaetda — pakai%untuk level laju; pakai%puntuk perubahan물가가 둔화했다mulgaga dunhwahaetda →물가 상승률이 둔화했다mulga sangseungryuri dunhwahaetda — “harga” tidak “melambat,” yang melambat adalah lajunya근원물가가 하락 전환했다geunwonmulgaga harak jeonhwanhaetda →근원물가가 하락으로 전환했다geunwonmulgaga harageuro jeonhwanhaetda — kolokasi umum memakai~으로 전환~euro jeonhwan상승률이 반등했다sangseungryuri bandeunghaetda →상승률이 다시 확대됐다sangseungryuri dasi hwakdaedwaetda /상승률이 높아졌다sangseungryuri nopajyeotda —반등bandeung lebih natural untuk indeks/level daripada untuk nomina “laju”전년동월대비가 3%다jeonnyeondowoldaebiga 3%da →전년동월대비 3% 상승jeonnyeondowoldaebi 3% sangseung — perlakukan sebagai label perbandingan + perubahan전월대비가 둔화했다jeonwoldaebiga dunhwahaetda →전월대비 상승률이 둔화했다jeonwoldaebi sangseungryuri dunhwahaetda — tambahkan nomina yang hilang상승폭이 가속했다sangseungpogi gasokhaetda →상승폭이 확대됐다sangseungpogi hwakdaedwaetda —가속gasok lebih cocok dengan상승률sangseungryul물가가 마이너스 전환했다mulgaga maineoseu jeonhwanhaetda →상승률이 마이너스로 전환했다sangseungryuri maineoseuro jeonhwanhaetda — sebutkan apa yang berubah jadi negatif상승률이 0.2%p포인트 올랐다sangseungryuri 0.2%ppointeu olratda →상승률이 0.2%p 올랐다sangseungryuri 0.2%p olratda /상승률이 0.2%포인트 올랐다sangseungryuri 0.2%pointeu olratda — jangan menulis%pdan포인트pointeu bersamaan
Latihan angka
Baca keras-keras dalam bahasa Korea, lalu cek artinya.
3.1%—삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu — 3,1 persen0.2%—영 점 이 퍼센트yeong jeom i peosenteu — 0,2 persen0.3%p—영 점 삼 퍼센트포인트yeong jeom sam peosenteupointeu — 0,3 poin persentase-0.1%—마이너스 영 점 일 퍼센트maineoseu yeong jeom il peosenteu — minus 0,1 persen1,250원1,250won —천이백오십 원cheonibaegosip won — 1.250 won
Mikro-cek % vs %p
- Kalau headlinenya “naik X%,” bahasa Koreamu hampir selalu menginginkan
%dengan상승sangseung /상승률sangseungryul. - Kalau headlinenya “naik X poin persentase,” bahasa Koreamu menginginkan
%pdengan상승폭sangseungpok (atau tambahkan포인트pointeu).
Dialog mini untuk salin-tempel
A: 소비자물가 전년동월대비 3.1% 상승.sobijamulga jeonnyeondowoldaebi 3.1% sangseung. — CPI naik 3,1% YoY.
B: 전년동월대비면 작년 같은 달이랑 비교하는 거지?jeonnyeondowoldaebimyeon jaknyeon gateun darirang bigyohaneun geoji? — YoY artinya “dibanding bulan yang sama tahun lalu,” kan?
A: 상승폭 0.3%p 확대.sangseungpok 0.3%p hwakdae. — Kenaikannya melebar 0,3 poin persentase.
B: 0.3%가 아니라 0.3%p라서 ‘포인트’ 변화야.0.3%ga anira 0.3%praseo ‘pointeu’ byeonhwaya. — Ini perubahan “poin” (%p), bukan persen (%).
A: 소비자물가 전월대비 하락으로 전환.sobijamulga jeonwoldaebi harageuro jeonhwan. — CPI berbalik menjadi turun MoM.
B: 전월대비는 지난달이 기준이야.jeonwoldaebineun jinandari gijuniya. — MoM memakai bulan lalu sebagai patokan.
Kuis mini
- Pilih label YoY:
전년동월대비jeonnyeondowoldaebi /전월대비jeonwoldaebi - Dalam
상승폭 0.3( ) 확대sangseungpok 0.3( ) hwakdae, pilih simbol yang benar:%/%p - Lengkapi potongan gaya-headline:
상승률은 3.1( )sangseungryureun 3.1( ) - Lengkapi kolokasi:
하락( ) 전환harak( ) jeonhwan
Jawaban:
전년동월대비jeonnyeondowoldaebi%p%으로euro
Catatan:
- Q1:
전년동월대비jeonnyeondowoldaebi adalah YoY karena membandingkan bulan ini dengan bulan yang sama tahun lalu;전월대비jeonwoldaebi adalah MoM. - Q2:
%pcocok dengan상승폭sangseungpok karena mengekspresikan perubahan pada laju (poin persentase), bukan perubahan persen pada indeks. - Q3:
%dipakai untuk level laju (misalnya “3,1%”);%pberarti perubahan poin dan butuh baseline. - Q4: Kolokasi standar adalah
하락으로 전환harageuro jeonhwan (“berbalik menjadi turun”).
Latihan tulis ulang (10 headline inflasi fiktif)
Tulis ulang tiap kalimat menjadi bahasa Korea gaya headline yang natural tanpa menukar YoY/MoM atau %/%p.
- “Headline CPI up 3.1% y/y; core up 2.4% y/y.” →
소비자물가 전년동월대비 3.1% 상승, 근원물가 전년동월대비 2.4% 상승sobijamulga jeonnyeondowoldaebi 3.1% sangseung, geunwonmulga jeonnyeondowoldaebi 2.4% sangseung - “CPI rises 0.2% m/m.” →
소비자물가 전월대비 0.2% 상승sobijamulga jeonwoldaebi 0.2% sangseung - “Core inflation eases to 2.0% y/y.” →
근원물가 상승률 전년동월대비 2.0%로 둔화geunwonmulga sangseungryul jeonnyeondowoldaebi 2.0%ro dunhwa - “Inflation rate rises by 0.3 percentage points.” →
상승폭 0.3%p 확대sangseungpok 0.3%p hwakdae - “PPI falls 0.4% m/m.” →
생산자물가 전월대비 0.4% 하락saengsanjamulga jeonwoldaebi 0.4% harak - “CPI turns negative m/m.” →
소비자물가 전월대비 하락으로 전환sobijamulga jeonwoldaebi harageuro jeonhwan - “YoY inflation accelerates.” →
전년동월대비 상승률 가속jeonnyeondowoldaebi sangseungryul gasok - “The pace of increase narrows (by 0.2pp).” →
상승폭 0.2%p 축소sangseungpok 0.2%p chukso - “Headline inflation rebounds m/m.” →
소비자물가 전월대비 반등sobijamulga jeonwoldaebi bandeung - “Core stays elevated despite slower headline inflation.” →
헤드라인 둔화에도 근원물가 상승률은 높은 수준 유지hedeurain dunhwaedo geunwonmulga sangseungryureun nopeun sujun yuji
Langkah berikutnya
- Untuk setiap headline yang kamu lihat, lingkari (secara mental) satu label untuk indeks (
소비자물가sobijamulga/근원물가geunwonmulga/생산자물가saengsanjamulga) dan satu label untuk jendela (전년동월대비jeonnyeondowoldaebi/전월대비jeonwoldaebi). - Saat menulis ringkasan, paksa diri memilih antara
상승률sangseungryul (laju,%) dan상승폭sangseungpok (perubahan laju,%p). - Latihan dengan menulis ulang headline pendek menjadi satu baris bahasa Korea; bidik pasangan yang rapi seperti
상승률 둔화sangseungryul dunhwa vs상승폭 축소sangseungpok chukso supaya terdengar tidak “hasil terjemahan.”


