ถอดรหัส -(으)ㄹ/을 두고 และ 논란 ในพาดหัวข่าวเกาหลีด้วยแผนผังตัดสินใจแบบง่าย ๆ และประโยคเขียนใหม่ที่ใช้ได้ทั้งแชตและที่ทำงาน เพื่อเข้าใจได้โดยไม่ต้องแปลตรงตัวว่า “วาง/ใส่”