Skip to content
← Beiträge
blogtravelLv 2–5politede

Hotel-Check-in auf Koreanisch: 예약, 체크인, 조식

By Korean TokTok Content TeamPublished 28. März 2026

Meistern Sie Begriffe wie 예약, 체크인 und 조식, um sich in koreanischen Hotels mühelos zurechtzufinden. Lernen Sie höfliche Anfragen für Ihren Aufenthalt.

28.3.2026, 00:33:16
Hotel-Check-in auf Koreanisch: 예약, 체크인, 조식
TeilenXFacebook
TL;DR

Meistern Sie Begriffe wie 예약, 체크인 und 조식, um sich in koreanischen Hotels mühelos zurechtzufinden. Lernen Sie höfliche Anfragen für Ihren Aufenthalt.

Navigieren Sie sicher durch die Rezeption mit dem richtigen Maß an Höflichkeit für einen reibungslosen Aufenthalt in Seoul.

Situation (what’s happening)

Sie sind nach einem langen Flug gerade in einem Boutique-Hotel in Myeongdong angekommen. Sie müssen Ihre Buchung bestätigen, nach einem ruhigen Zimmer fragen und herausfinden, wann Sie morgens essen können. So läuft dieses Gespräch an der Rezeption normalerweise ab.

Gast: 안녕하세요, 예약yeyak했는데요. — Hallo, ich habe eine Reservierung. Personal: 성함이 어떻게 되시나요? — Wie ist Ihr Name? Gast: 김철수입니다. 그런데 제 이름으로 예약이 안 되어 있나요? — Kim Cheol-su. Gibt es keine Reservierung auf meinen Namen? Personal: 아, 여기 있요. 체크인chekeuin 도와드리겠습니다. — Ah, hier ist sie. Ich helfe Ihnen beim Check-in. Gast: 혹시 높은 층nopeun cheung으로 배받을 수 있을까요? — Könnte ich eventuell ein Zimmer in einer hohen Etage bekommen? Personal: 네, 가능합니다. 조식josik 포함 패키지이신데 안내해 드릴까요? — Ja, das ist möglich. Sie haben ein Paket inklusive Frühstück; soll ich Sie informieren? Gast: 네, 이용 시간iyong sigan이 어떻게 되나요? — Ja, wie sind die Nutzungszeiten?

Quick cheat sheet

Ausdrücke in diesem Beitrag

예약 - Reservierung
#1travelLv 2
예약
yeyak
Reservierung

Why this fits the scene

Dies ist das grundlegendste Wort für jede Reisedienstleistung. Im Hotelkontext verwenden Sie es sofort, um sich als Gast zu identifizieren.

Safer alternative

부킹buking (Booking) wird verstanden, klingt aber nach Konglish; 예약yeyak ist der professionelle Standardbegriff.

Example line (from the script)

안녕하세요, 예약했는데요.annyeonghaseyo, yeyakhaetneundeyo. — Hallo, ich habe eine Reservierung.

예약 확인 부탁드립니다.
yeyak hwagin butakdeuripnida.
Bitte bestätigen Sie meine Reservierung.
체크인 - Check-in
#2travelLv 1
체크인
che-keu-in
Check-in

Why this fits the scene

Obwohl es ein Lehnwort aus dem Englischen ist, ist die Aussprache spezifisch (che-keu-in). Es bezieht sich auf den gesamten administrativen Prozess des Erhalts Ihrer Schlüsselkarte.

Safer alternative

방 배정bang baejeong (Zimmerzuweisung) bezieht sich spezifischer auf den Akt des Zimmererhalts, aber 체크인chekeuin ist der universelle Begriff für den Prozess.

Example line (from the script)

체크인 도와드리겠습니다.chekeuin dowadeurigetseupnida. — Ich werde Ihnen beim Check-in helfen.

몇 시부터 체크인 가능해요?
myeot sibuteo chekeuin ganeunghaeyo?
Ab wie viel Uhr ist der Check-in möglich?
높은 층 - hohe Etage
#3travelLv 3
높은 층
nopi-cheung
hohe Etage

Why this fits the scene

In dichten Städten wie Seoul bedeutet eine 높은 층nopeun cheung (hohe Etage) normalerweise weniger Straßenlärm und eine bessere Aussicht auf die Skyline oder den Namsan Tower.

Safer alternative

전망 좋은 방jeonmang joheun bang (Zimmer mit Aussicht), wenn Ihnen die Aussicht wichtiger ist als die tatsächliche Etagenzahl.

Example line (from the script)

혹시 높은 층으로 배정받을 수 있을까요?hoksi nopeun cheueuro baejeongbadeul su isseulkkayo? — Könnte ich eventuell ein Zimmer in einer hohen Etage bekommen?

높은 층으로 주실 수 있나요?
nopeun cheueuro jusil su itnayo?
Kann ich ein Zimmer in einer hohen Etage haben?
조식 - Frühstück
#4travelLv 3
조식
josik
Frühstück

Why this fits the scene

Während 아침 식사achim siksa das allgemeine Wort für Frühstück ist, verwenden Hotels auf Schildern und in formeller Sprache fast ausschließlich den Hanja-basierten Begriff 조식josik.

Safer alternative

아침achim (Morgen/Frühstück) ist für lockere Gespräche in Ordnung, aber verwenden Sie 조식josik gegenüber dem Personal, um vorbereiteter zu klingen.

Example line (from the script)

조식 포함 패키지이신데 안내해 드릴까요?josik poham paekijiisinde annaehae deurilkkayo? — Sie haben ein Paket inklusive Frühstück; soll ich Sie informieren?

조식은 포함인가요?
josigeun pohamingayo?
Ist das Frühstück inklusive?
이용 시간 - Nutzungszeit
#5travelLv 3
이용 시간
iyong sigan
Nutzungszeit

Why this fits the scene

Dieser Ausdruck ist wichtig für Einrichtungen wie Fitnessstudios, Pools und Frühstücksbuffets. Er deckt sowohl die Öffnungs- als auch die Schließzeiten ab.

Safer alternative

몇 시까지 해요?myeot sikkaji haeyo? (Bis wie viel Uhr ist offen?) ist eine informellere Art, dasselbe zu fragen.

Example line (from the script)

네, 이용 시간이 어떻게 되나요?ne, iyong sigani eotteotge doenayo? — Ja, wie sind die Nutzungszeiten?

수영장 이용 시간이 어떻게 돼요?
suyeongjang iyong sigani eotteotge dwaeyo?
Wie sind die Öffnungszeiten des Schwimmbads?

Rewrite drill

Schreiben Sie die Anfrage nach einer hohen Etage in 3 Tonfällen um:

  • Casual: 높은 층으로 줄 수 있어?nopeun cheueuro jul su isseo? — Kannst du mir eine hohe Etage geben?
  • Neutral: 높은 층으로 주실 수 있나요?nopeun cheueuro jusil su itnayo? — Können Sie mir eine hohe Etage geben?
  • Polite: 혹시 높은 층으로 배정해 주실 수 있습니까?hoksi nopeun cheueuro baejeonghae jusil su itseupnikka? — Wäre es eventuell möglich, mir eine hohe Etage zuzuweisen?

Copy/paste mini-dialogues (with EN)

#1
A
조식은 어디서 먹나요? — Wo esse ich Frühstück?
josigeun eodiseo meoknayo? — Wo esse ich Frühstück?
Nach dem Ort des Frühstücks fragen.
B
2층 레스토랑을 이용해 주세요. — Bitte nutzen Sie das Restaurant im 2. Stock.
2cheung reseutoraeul iyonghae juseyo. — Bitte nutzen Sie das Restaurant im 2. Stock.
#2
A
이용 시간이 지났나요? — Sind die Nutzungszeiten vorbei?
iyong sigani jinatnayo? — Sind die Nutzungszeiten vorbei?
Überprüfen, ob eine Einrichtung noch geöffnet ist.
B
네, 저녁 9시에 종료되었습니다. — Ja, es endete um 21 Uhr.
ne, jeonyeok 9sie jongryodoeeotseupnida. — Ja, es endete um 21 Uhr.

Mini quiz (2 minutes)

Pick one answer per question.
Q1
아침에 배가 고파서 ___을 먹으러 갔어요.
Q2
호텔에 도착해서 가장 먼저 ___을 했어요.
Q3
뷰가 좋은 방을 원해서 ___을 요청했어요.

Notes:

  • Q1: 조식josik bezieht sich speziell auf die Frühstücksmahlzeit im Hotel.
  • Q2: 체크인chekeuin ist das Substantiv für den Prozess der Anmeldung im Hotel bei der Ankunft.
  • Q3: 높은 층nopeun cheung ist die Standardanfrage für Gäste, die eine bessere Aussicht oder weniger Lärm wünschen.

Next steps

Wenn Sie mit dem Hotelpersonal sprechen, ist die Endung -요-yo absolut sicher und höflich. Sie werden jedoch bemerken, dass das Personal oft im sehr formellen -습니다-seupnida-Stil antwortet. Fühlen Sie sich nicht unter Druck gesetzt, deren Förmlichkeit perfekt zu erwidern; bei -요-yo zu bleiben ist für Reisende natürlich. Achten Sie auf Schilder im Aufzug, die die 이용 시간iyong sigan für die Sauna oder die Rooftop-Bar auflisten!

Verteilte Wiederholung
Bewerte jede Karte, um die naechste Wiederholung zu planen. Schwierige Karten kommen frueher zurueck.
Wiederholen: Flashcards & Quiz
Flashcards1 / 5
yeyak
Tap to reveal meaning →
Click to flip