Skip to content
← Beiträge
bloggrammarLv 2–4neutralde

-기로 하다: Entscheidungen auf Koreanisch ausdrücken

By Korean TokTok Content TeamPublished 13. April 2026

Meistern Sie die TOPIK-Grammatik -기로 하다, um feste Entscheidungen auszudrücken. Lernen Sie den Unterschied zu -려고 하다 mit Beispielen und Quiz.

13.4.2026, 00:54:16
-기로 하다: Entscheidungen auf Koreanisch ausdrücken
TeilenXFacebook
TL;DR

Meistern Sie die TOPIK-Grammatik -기로 하다, um feste Entscheidungen auszudrücken. Lernen Sie den Unterschied zu -려고 하다 mit Beispielen und Quiz.

Lernen Sie, wie man -기로 하다 verwendet, um über Pläne und Vorsätze zu sprechen, ohne sie mit einfachen Absichten zu verwechseln.

Viele Lernende sagen 내일부터 운동하기로 해요naeilbuteo undonghagiro haeyo, wenn sie meinen, dass sie die Entscheidung bereits getroffen haben. Im Koreanischen muss die Vergangenheitsform 했어요haesseoyo verwendet werden, wenn die Entscheidung bereits feststeht.

Falsch: 친구랑 영화를 보기로 해요.chingurang yeonghwareul bogiro haeyo. (Ich entscheide mich, mit einem Freund einen Film zu sehen – klingt wie eine allgemeine Gewohnheit oder eine seltsame Deklaration im Präsens). Richtig: 친구랑 영화를 보기로 했어요.chingurang yeonghwareul bogiro haesseoyo. (Ich habe mich entschieden/geplant, mit einem Freund einen Film zu sehen).

Quick cheat sheet

Ausdrücke in diesem Beitrag

-기로 하다 - entscheiden, etwas zu tun
#1grammarLv 3
-기로 하다
-gi-ro ha-da
entscheiden, etwas zu tun

Form (Anschluss)

Fügen Sie -기로 하다-giro hada direkt an den Verbstamm an. Es spielt keine Rolle, ob der Stamm auf einen Vokal oder einen Konsonanten endet.

  • 가다gada가기로 하다gagiro hada (Sich entscheiden zu gehen)
  • 먹다meokda먹기로 하다meokgiro hada (Sich entscheiden zu essen)

Meaning range (Bedeutungsspektrum)

Dieses Muster zeigt an, dass nach Überlegung oder einer Vereinbarung mit anderen eine Entscheidung getroffen wurde. Es wird meist in der Vergangenheitsform -기로 했다-giro haetda verwendet, da der Akt des „Entscheidens“ normalerweise vor dem Moment des Sprechens stattfand.

Register (neutral/höflich)

Es ist neutral und sicher für alle Kontexte, von Geschäftstreffen bis hin zu lockeren Gesprächen mit Freunden.

Common mistakes (wrong → right)

  1. Falsch: 담배를 끊기로 해요.dambaereul kkeungiro haeyo. (Ich entscheide mich, mit dem Rauchen aufzuhören – klingt wie ein Vorschlag an sich selbst). Richtig: 담배를 끊기로 했어요.dambaereul kkeungiro haesseoyo. (Ich habe mich entschieden, mit dem Rauchen aufzuhören).
  2. Falsch: 비가 오기로 했어요.biga ogiro haesseoyo. (Es hat sich entschieden zu regnen). Richtig: 비가 온다고 했어요.biga ondago haesseoyo. (Es wurde gesagt, dass es regnen wird). Hinweis: Die Natur kann mit dieser Grammatik keine „Entscheidungen“ treffen.
  3. Falsch: 어제 공부하기로 해요.eoje gongbuhagiro haeyo. (Zeitform-Fehler). Richtig: 어제 공부하기로 했어요.eoje gongbuhagiro haesseoyo.

Examples

  • 올해는 한국어 공부를 열심히 하기로 했어요.olhaeneun hangugeo gongbureul yeolsimhi hagiro haesseoyo. — Ich habe mich entschieden, dieses Jahr fleißig Koreanisch zu lernen.
  • 우리 내일 7시에 만나기로 했어요.uri naeil 7sie mannagiro haesseoyo. — Wir haben vereinbart, uns morgen um 7 Uhr zu treffen.
  • 건강을 위해서 매일 운동하기로 했어요.geongaeul wihaeseo maeil undonghagiro haesseoyo. — Ich habe mich entschieden, für meine Gesundheit jeden Tag Sport zu treiben.
  • 부모님께 비밀로 하기로 했어요.bumonimkke bimilro hagiro haesseoyo. — Ich habe mich entschieden, es vor meinen Eltern geheim zu halten.
  • 졸업 후에 취직하기로 했어요.joreop hue chwijikhagiro haesseoyo. — Ich habe mich entschieden, nach dem Abschluss einen Job zu suchen.
내일부터 담배를 끊기로 했어요.
naeilbuteo dambaereul kkeungiro haesseoyo.
Ich habe mich entschieden, ab morgen mit dem Rauchen aufzuhören.
우리 주말에 같이 등산하기로 했어요.
uri jumare gati deungsanhagiro haesseoyo.
Wir haben uns entschieden, dieses Wochenende zusammen wandern zu gehen.
-(으)려고 하다 - beabsichtigen, etwas zu tun
#2grammarLv 2
-(으)려고 하다
-ryeo-go ha-da
beabsichtigen, etwas zu tun
Drückt die Absicht oder den Plan eines Subjekts aus, der nicht unbedingt als feste Entscheidung oder Vereinbarung abgeschlossen wurde. Es konzentriert sich auf die Phase des Überlegens.
이번 여름에 제주도에 가려고 해요.
ibeon yeoreume jejudoe garyeogo haeyo.
Ich plane, diesen Sommer auf die Insel Jeju zu reisen.
한국 친구를 사귀려고 동호회에 가입했어요.
hanguk chingureul sagwiryeogo donghohoee gaiphaesseoyo.
Ich bin einem Club beigetreten, in der Absicht, koreanische Freunde zu finden.

-려고 하다 문법 · Form & Meaning

Form (Anschluss)

  • Verbstamm endet auf Vokal: -려고 하다-ryeogo hada (z. B. 사려고 하다saryeogo hada)
  • Verbstamm endet auf Konsonant: -으려고 하다-euryeogo hada (z. B. 읽으려고 하다ilgeuryeogo hada)

Meaning range (Bedeutungsspektrum)

Im Gegensatz zu -기로 하다-giro hada, das eine feste Entscheidung oder Verabredung impliziert, drückt -려고 하다-ryeogo hada einen Geisteszustand oder eine lose Absicht aus. Es ist der Unterschied zwischen „Ich habe mich entschieden zu“ und „Ich plane/denke darüber nach zu“.

Common mistakes (wrong → right)

Falsch: 친구랑 약속을 잡으려고 했어요.chingurang yaksogeul jabeuryeogo haesseoyo. (Ich hatte die Absicht, einen Termin zu vereinbaren – impliziert, dass man es nicht wirklich getan hat). Richtig: 친구랑 약속을 잡기로 했어요.chingurang yaksogeul japgiro haesseoyo. (Ich habe mich entschieden/vereinbart, einen Termin zu vereinbaren).

Examples

  • 이번 주말에 쉬려고 해요.ibeon jumare swiryeogo haeyo. — Ich plane, mich dieses Wochenende auszuruhen.
  • 새 차를 사려고 해요.sae chareul saryeogo haeyo. — Ich überlege, ein neues Auto zu kaufen.
  • 한국 음식을 만들려고 해요.hanguk eumsigeul mandeulryeogo haeyo. — Ich beabsichtige, koreanisches Essen zuzubereiten.
  • 일찍 자려고 했지만 못 잤어요.iljjik jaryeogo haetjiman mot jasseoyo. — Ich hatte vor, früh zu schlafen, aber ich konnte nicht.
  • 살을 빼려고 운동을 시작했어요.sareul ppaeryeogo undoeul sijakhaesseoyo. — Ich habe angefangen zu trainieren, um (mit der Absicht) abzunehmen.

Decision Tree: Which one to use?

  1. Ist es eine feste Vereinbarung mit jemand anderem? → Verwenden Sie -기로 했다-giro haetda.
  2. Ist es ein persönlicher Vorsatz, den Sie endgültig gefasst haben? → Verwenden Sie -기로 했다-giro haetda.
  3. Ist es nur ein vager Plan oder etwas, das Sie gerade in Erwägung ziehen? → Verwenden Sie -려고 하다-ryeogo hada.

Mini quiz (2 minutes)

Pick one answer per question.
Q1
친구랑 내일 명동에서 _______. (Wir haben vereinbart/uns entschieden uns zu treffen)
Q2
아직 확실하지 않지만 내년에 유학을 _______. (Ich überlege/beabsichtige zu gehen)
Q3
오늘부터 다이어트를 _______. (Ich habe einen festen Vorsatz/Entschluss gefasst)

Notes:

  • Q1: -기로 했어요-giro haesseoyo wird verwendet, da das Treffen mit einem Freund eine soziale Vereinbarung oder einen festen Plan beinhaltet.
  • Q2: -려고 해요-ryeogo haeyo ist korrekt, da der Sprecher erwähnt, dass er sich „noch nicht sicher“ ist, was auf eine lose Absicht statt auf eine endgültige Entscheidung hindeutet.
  • Q3: -기로 했어요-giro haesseoyo ist der Standardweg, um einen festen persönlichen Vorsatz oder eine bereits getroffene Entscheidung auszudrücken.

Next steps

Üben Sie, indem Sie diese 5 Verben in die Form -기로 했다-giro haetda (entschieden zu) umwandeln, um Ihre Wochenendpläne zu beschreiben:

  1. 집에서 쉬다jibeseo swida (Sich zu Hause ausruhen)
  2. 친구를 만나다chingureul mannada (Einen Freund treffen)
  3. 한국어를 공부하다hangugeoreul gongbuhada (Koreanisch lernen)
  4. 영화를 보다yeonghwareul boda (Einen Film sehen)
  5. 일찍 자다iljjik jada (Früh schlafen)
Verteilte Wiederholung
Bewerte jede Karte, um die naechste Wiederholung zu planen. Schwierige Karten kommen frueher zurueck.
Wiederholen: Flashcards & Quiz
Flashcards1 / 2
-gi-ro ha-da
Tap to reveal meaning →
Click to flip