Lost your bag? Use ๋ถ์ค๋ฌผ and ์ฐพ์ผ๋ฌ ์์ด์ in Korea
Lost something in Korea? Master ๋ถ์ค๋ฌผ, ์ฐพ์ผ๋ฌ ์์ด์, and more to navigate lost and found centers with ease. Learn essential travel Korean!
Lost something in Korea? Master ๋ถ์ค๋ฌผ, ์ฐพ์ผ๋ฌ ์์ด์, and more to navigate lost and found centers with ease. Learn essential travel Korean!

Master ์์ฝ, ์ฒดํฌ์ธ, and ์กฐ์ to navigate Korean hotels with ease. Learn polite requests and check-in essentials in this guide.

Master ordering food in Korea with phrases like ์ถ์ฒํด ์ฃผ์ธ์ and ๋ ๋งต๊ฒ ํด์ฃผ์ธ์. Learn the spiciness scale and common mistakes. Master dining out!

Learn how to discuss travel plans based on the Korean weather forecast. Master ์ผ๊ธฐ์๋ณด, ๋น ์์, and more to plan your perfect trip!

Navigate Korean lost and found centers confidently with a simple decision tree and essential phrases for retrieving your items.
You realize your bag is missing after getting off the KTX at Seoul Station. You head to the information desk to ask for help and eventually visit the storage office.
Traveler: ์ ๊ธฐ์, ํน์ ๋ถ์ค๋ฌผ ์ผํฐ๊ฐ ์ด๋์์? โ Excuse me, where is the lost and found center?
Staff: 2์ธต ๋์ ์์ด์. ๋ญ ์์ด๋ฒ๋ฆฌ์
จ์ด์? โ It is at the end of the 2nd floor. What did you lose?
Traveler: ๊ฒ์์ ๊ฐ๋ฐฉ์. ์์ ์ง๊ฐ์ด ๋ค์ด์์ด์. โ A black bag. There is a wallet inside.
Staff: ์, ์๊น ์ ์๋ ๊ฒ ์๋ค์. โ Ah, something was turned in earlier.
Traveler: ์ ๋ง์? ๊ทธ๊ฑฐ ์ฐพ์ผ๋ฌ ์์ด์! โ Really? I came to pick that up!
Staff: ๋ณธ์ธ ํ์ธ์ด ํ์ํฉ๋๋ค. ์ฑํจ์ด ์ด๋ป๊ฒ ๋์ธ์? โ We need to verify your identity. What is your name?
Traveler: ๊น์ฒ ์์
๋๋ค. ์ฌ๋กํ๊ณ ์ถ์๋ฐ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์์๊น์? โ I am Kim Cheol-su. I'd like to offer a reward, is there a way?
Staff: ์๋์, ๊ด์ฐฎ์ต๋๋ค. ์ฌ๊ธฐ ์๋ช
ํด ์ฃผ์ธ์. โ No, it is fine. Please sign here.
This is the formal and most common term for any "lost property." You will see this on signs at airports, subway stations, and malls.
์ ์ค๋ฌผyusilmul is also used officially (as in ์ ์ค๋ฌผ ์ผํฐ), but ๋ถ์ค๋ฌผbunsilmul is more common in daily speech.
์ ๊ธฐ์, ํน์ ๋ถ์ค๋ฌผ ์ผํฐ๊ฐ ์ด๋์์?jeogiyo, hoksi bunsilmul senteoga eodiyeyo? โ Excuse me, where is the lost and found center?
When the staff asks ์ด๋ค ๋ฌผ๊ฑด์ธ๊ฐ์?eotteon mulgeoningayo? (What kind of item is it?), follow this flow:
์ง๊ฐjigap (Wallet) / ๊ฐ๋ฐฉgabang (Bag) / ํด๋ํฐhyudaepon (Phone)๊ฒ์์geomeunsaek (Black) / ํ์์hayansaek (White) / ๋นจ๊ฐ์ppalgansaek (Red)[Brand Name] ์ ํ์ด์์[Brand Name] jepumieyo (It is a [Brand] product) / ์์ [Item]์ด ๋ค์ด์์ด์ane [Item]i deureoisseoyo (There is [Item] inside).Rewrite: ๊ฐ๋ฐฉ ์ฐพ์ผ๋ฌ ์์ด์.gabang chajeureo wasseoyo. (I came to find my bag.)
๊ฐ๋ฐฉ ์ฐพ์ผ๋ฌ ์์ด.gabang chajeureo wasseo.๊ฐ๋ฐฉ ์ฐพ์ผ๋ฌ ์์ต๋๋ค.gabang chajeureo watseupnida.๊ฐ๋ฐฉ์ ์ฐพ์ผ๋ฌ ์๋๋ฐ์.gabaeul chajeureo watneundeyo.Notes:
์์ด๋ฒ๋ ธ์ด์ilheobeoryeosseoyo is the past tense verb used to state that you lost an item.์ฐพ์ผ๋ฌ ์์ด์chajeureo wasseoyo is the standard phrase used when you arrive at a location to retrieve a specific item.๋ถ์ค๋ฌผbunsilmul (lost item) combines with ์ผํฐ (center) to form the common term for a lost and found office.If you lose something on a bus or subway in Korea, check the 'LOST112' website (the national police lost and found portal). Most items are uploaded there with photos within 24 hours!
์๋ นํ๋ฌ ์์ด์suryeonghareo wasseoyo is more formal (I am here to receive it), often used in official documents.
์ ๋ง์? ๊ทธ๊ฑฐ ์ฐพ์ผ๋ฌ ์์ด์!jeongmaryo? geugeo chajeureo wasseoyo! โ Really? I came to pick that up!
๋ถ์คํ์ด์bunsilhaesseoyo is the more formal, Sino-Korean version often used in written reports.
๋ญ ์์ด๋ฒ๋ฆฌ์
จ์ด์?mwo ilheobeorisyeosseoyo? โ What did you lose?
๋งก๊ณ ์๋คmatgo itda is more casual, like a friend holding your bag for a moment.
์, ์๊น ์ ์๋ ๊ฒ ์๋ค์.a, akka jeopsudoen ge itneyo. (Note: The script uses ์ ์๋jeopsudoen for "turned in", but staff often say ์ ํฌ๊ฐ ๋ณด๊ดํ๊ณ ์์ต๋๋คjeohuiga bogwanhago itseupnida โ We are holding it.)
๋ณด๋ตํ๋คbodaphada is a more general term for returning a favor or kindness.
์ฌ๋กํ๊ณ ์ถ์๋ฐ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์์๊น์?saryehago sipeunde bangbeobi isseulkkayo? โ I'd like to offer a reward, is there a way?