첨부드립니다 vs 첨부합니다: Attached in Korean
Use 첨부드립니다 & 첨부합니다 naturally: a who-benefits decision tree, 10 rewrites, and spacing tips for Korean work email/DM—master

A “who benefits?” verb chooser plus wrong→right rewrites makes 첨부드립니다/첨부합니다/첨부해 드립니다 feel native in real work messages.
Situation
You’re sending a file in a Korean work email/DM and want to sound polite without sounding stiff, pushy, or oddly translated.
In my first week messaging a Seoul office, I wrote 파일 첨부드립니다.pail cheombudeuripnida. and got a gentle correction: in Korean, you usually don’t announce “file” like that—your verb choice already implies it.
Here’s the fast chooser (formality + who benefits):
Decision tree:
- Is this a normal work message (not ultra-formal letterhead)?
- Yes → Do you want a neutral “Attached.” with no extra nuance?
- Yes → Use
첨부합니다cheombuhapnida - No → Are you framing it as a favor/service for the recipient (client/senior, or you’re doing the action “for you”)?
- Yes → Use
첨부해 드립니다cheombuhae deuripnida - No / you want humble-but-standard closings → Use
첨부드립니다cheombudeuripnida
- Yes → Use
- Yes → Use
- Yes → Do you want a neutral “Attached.” with no extra nuance?
- If it’s very formal document style, you may also see
붙임butim or동봉합니다dongbonghapnida in templates, but stick to the three above for everyday work email/DM.
Quick cheat sheet
Expressions in this post
Copy/paste templates (3)
첨부드립니다. 확인 부탁드립니다.cheombudeuripnida. hwagin butakdeuripnida. — Attached. Please take a look.관련 자료를 첨부드립니다. 확인 부탁드립니다.gwanryeon jaryoreul cheombudeuripnida. hwagin butakdeuripnida. — I’m attaching the relevant materials. Please take a look.첨부드립니다. 추가로 필요하신 내용이 있으면 말씀 부탁드립니다.cheombudeuripnida. chugaro piryohasin naeyoi isseumyeon malsseum butakdeuripnida. — Attached. If you need anything else, please let me know.
Tone ladder (neutral → more polite)
파일을 첨부했습니다.paireul cheombuhaetseupnida. — I attached the file.첨부했습니다. 확인 부탁드립니다.cheombuhaetseupnida. hwagin butakdeuripnida. — Attached. Please check.첨부드립니다. 확인 부탁드립니다.cheombudeuripnida. hwagin butakdeuripnida. — Attached. Please take a look. (humbler closing)관련 자료를 첨부드립니다. 확인 부탁드립니다.gwanryeon jaryoreul cheombudeuripnida. hwagin butakdeuripnida. — I’m attaching the materials. Please take a look.
Don’t say this (risky)
파일 첨부드립니다.pail cheombudeuripnida. — Can sound like a translated chunk; if you need clarity, use파일을 첨부합니다paireul cheombuhapnida or add a noun phrase like첨부 파일cheombu pail.파일을 첨부드립니다.paireul cheombudeuripnida. — Common in real emails, but if you want the most neutral/least-debatable phrasing, prefer파일을 첨부합니다paireul cheombuhapnida or첨부드립니다.cheombudeuripnida. (no object).첨부 드립니다.cheombu deuripnida. — Spacing error makes it look unpolished.
Copy/paste templates (3)
첨부합니다. 확인 부탁드립니다.cheombuhapnida. hwagin butakdeuripnida. — Attached. Please check.요청하신 자료를 첨부합니다.yocheonghasin jaryoreul cheombuhapnida. — I’m attaching the materials you requested.아래 내용과 함께 파일 첨부합니다.arae naeyonggwa hamkke pail cheombuhapnida. — I’m attaching the file along with the details below.
Tone ladder
첨부했습니다.cheombuhaetseupnida. — Attached.첨부합니다.cheombuhapnida. — I’m attaching it. (polite, clean)첨부합니다. 확인 부탁드립니다.cheombuhapnida. hwagin butakdeuripnida. — Attached. Please take a look.
Don’t say this
첨부해요.cheombuhaeyo. — Too casual for most work contexts.첨부합니다요.cheombuhapnidayo. — Feels jokey/awkward in professional writing.
Copy/paste templates (3)
요청하신 파일을 첨부해 드립니다.yocheonghasin paireul cheombuhae deuripnida. — I’m attaching the file you requested.검토하시기 편하시도록 원본과 수정본을 함께 첨부해 드립니다.geomtohasigi pyeonhasidorok wonbongwa sujeongboneul hamkke cheombuhae deuripnida. — For easier review, I’m attaching both the original and revised versions.관련 자료를 첨부해 드리니 참고 부탁드립니다.gwanryeon jaryoreul cheombuhae deurini chamgo butakdeuripnida. — I’m attaching the materials for your reference; please take a look.
Tone ladder
파일을 첨부했습니다.paireul cheombuhaetseupnida. — I attached the file.요청하신 파일을 첨부합니다.yocheonghasin paireul cheombuhapnida. — I’m attaching the file you requested.요청하신 파일을 첨부해 드립니다.yocheonghasin paireul cheombuhae deuripnida. — I’m attaching the file for you. (adds recipient-benefit)
Don’t say this
파일을 첨부해 드릴게요.paireul cheombuhae deurilgeyo. — Can sound overly casual/over-friendly in email; save for close teammates.첨부해 드렸습니다.cheombuhae deuryeotseupnida. (when no one asked) — Can feel like you’re doing someone a favor they didn’t request; prefer첨부했습니다/첨부합니다cheombuhaetseupnida/cheombuhapnida.
Next steps
Mini practice: rewrite each direct line into a polite workplace line (keep the meaning).
파일 확인하세요.pail hwaginhaseyo.
- Suggested:
첨부 파일 확인 부탁드립니다.cheombu pail hwagin butakdeuripnida. /첨부파일 확인 부탁드립니다.cheombupail hwagin butakdeuripnida.
이거 첨부했어요.igeo cheombuhaesseoyo.
- Suggested:
첨부했습니다.cheombuhaetseupnida. /첨부했습니다. 확인 부탁드립니다.cheombuhaetseupnida. hwagin butakdeuripnida.
빨리 보내주세요.ppalri bonaejuseyo.
- Suggested:
가능하시면 빠르게 전달 부탁드립니다.ganeunghasimyeon ppareuge jeondal butakdeuripnida. /가능하시면 금일까지 전달 부탁드립니다.ganeunghasimyeon geumilkkaji jeondal butakdeuripnida.
Mini drill (particles + spacing that look “native”):
- Pick the safer workplace default in each pair (unless your team style guide says otherwise):
첨부 파일cheombu pail /첨부파일cheombupail파일을 첨부합니다paireul cheombuhapnida /파일 첨부합니다pail cheombuhapnida메일에 파일을 첨부했습니다meire paireul cheombuhaetseupnida /메일을 첨부했습니다meireul cheombuhaetseupnida
- Quick rule of thumb:
- Use
을/를eul/reul with what you attach:파일을/자료를paireul/jaryoreul. - Use
에e with where it’s attached:메일에meire. - Use one spacing style consistently inside a single message/thread.
- Use
Mini quiz
- You’re sending an attachment and want the most neutral closing line.
- You want a humble, standard closing line without adding a “for you” nuance.
- You want to frame it as a service for the recipient.
Answers:
첨부합니다cheombuhapnida첨부드립니다cheombudeuripnida첨부해 드립니다cheombuhae deuripnida
Notes:
- Q1:
첨부합니다cheombuhapnida is the neutral, broadly safe choice; it doesn’t add extra nuance beyond “attached.” - Q2:
첨부드립니다cheombudeuripnida is a common humble workplace closing, especially natural as a stand-alone sentence. - Q3:
첨부해 드립니다cheombuhae deuripnida adds recipient-benefit nuance, so it fits when that framing is intended.


