Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Bahasa Korea nyata, fokus nuansa.
← Artikel
bloggrammarLv 1–3neutralid

-(으)ㄹ/을 두고: Makna untuk Baca Headline Korea

Urai -(으)ㄹ/을 두고 & 논란 di headline Korea dengan pohon keputusan sederhana dan versi tulis ulang yang bisa dipakai di chat atau kerja. Kuasai

6/1/2026, 01.33.13
-(으)ㄹ/을 두고: Makna untuk Baca Headline Korea

Pohon keputusan “taruh vs tentang vs soal/atas (sengketa)” + 12 tulis ulang dari headline→chat membuat -(으)ㄹ/을 두고 mudah dipahami tanpa salah terjemah harfiah ‘taruh’.

What this headline implies

Di headline, …을 두고…eul dugo sering menandai “ini topik yang orang-orang bereaksi terhadapnya,” bukan “menaruh” secara fisik. Saat dipasangkan dengan kata seperti 논란nonran (kontroversi), 비판bipan (kritik), atau 우려uryeo (kekhawatiran), frasa ini membingkai isu sebagai sesuatu yang diperdebatkan atau dibahas.

Quick cheat sheet

Ekspresi di artikel ini

#1grammarLv 2
-(으)ㄹ/을 두고
l dulgo
tentang; soal/atas (sebagai isu)

Context note

Di headline, …을 두고…eul dugo sering berfungsi seperti “dengan X sebagai isu.” Aku pertama kali menyadarinya dari judul ala koran gratis di subway: terdengar formal, tapi maknanya pada dasarnya “orang-orang sedang membicarakan X.”

Common pairing

Coba pasangan umum “kata benda + 을/를 두고 …” berikut (latihan kolokasi):

  1. 가격을 두고gagyeogeul dugo — soal/atas harga
  2. 이름을 두고ireumeul dugo — soal/atas nama
  3. 규칙을 두고gyuchigeul dugo — soal/atas aturan
  4. 발언을 두고bareoneul dugo — soal/atas pernyataan
  5. 표현을 두고pyohyeoneul dugo — soal/atas pilihan kata
  6. 사진을 두고sajineul dugo — soal/atas foto
  7. 결정을 두고gyeoljeoeul dugo — soal/atas keputusan
  8. 일정을 두고iljeoeul dugo — soal/atas jadwal
  9. 계약을 두고gyeyageul dugo — soal/atas kontrak
  10. 실수를 두고silsureul dugo — soal/atas kesalahan
가격을 두고 논란이 커졌다.
gagyeogeul dugo nonrani keojyeotda.
Kontroversi soal harga makin membesar.
이름을 두고 말이 많아.
ireumeul dugo mari manha.
Orang-orang punya banyak komentar tentang namanya.
책을 두고 나갔어.
chaegeul dugo nagasseo.
Aku meninggalkan bukunya. (harfiah “tinggalkan
#2grammarLv 2
…을 두고 논란
eul dulgo nonran
kontroversi soal…

Context note

논란nonran adalah kata yang cocok untuk headline dan menandai “ada ketidaksetujuan atau debat yang ramai.” Tidak selalu berarti masalah besar; kadang cuma “orang berdebat di komentar.”

Common pairing

Pola headline yang umum:

  • …을 두고 논란…eul dugo nonran — kontroversi soal…
  • …을 두고 논란 확산/가열…eul dugo nonran hwaksan/gayeol — kontroversi menyebar/memanas
이름을 두고 논란이 이어지고 있다.
ireumeul dugo nonrani ieojigo itda.
Kontroversi soal nama itu terus berlanjut.
사진을 두고 논란이래.
sajineul dugo nonranirae.
Katanya ada kontroversi seputar foto itu.
그 결정, 논란될 듯.
geu gyeoljeong, nonrandoel deut.
Keputusan itu kemungkinan bakal jadi kontroversial.
#3grammarLv 3
…을 두고 우려
eul dulgo uryeo
kekhawatiran tentang…

Context note

우려uryeo adalah “kekhawatiran” (lebih formal daripada “khawatir” sehari-hari). Di headline, sering berarti “orang mengira ini bisa menimbulkan masalah,” bukan bahwa masalahnya sudah terbukti.

Common pairing

Pola headline yang umum:

  • …을 두고 우려…eul dugo uryeo — kekhawatiran tentang…
  • …을 두고 우려의 목소리…eul dugo uryeoui moksori — suara-suara kekhawatiran
대응을 두고 우려가 나왔다.
daeeueul dugo uryeoga nawatda.
Kekhawatiran diajukan soal respons tersebut.
실수를 두고 우려의 목소리도 있다.
silsureul dugo uryeoui moksorido itda.
Ada juga suara-suara kekhawatiran soal kesalahan itu.
그건 좀 걱정돼.
geugeon jom geokjeongdwae.
Itu agak bikin aku khawatir. (alternatif santai)

Next steps

Kuis mini (isi bagian kosong atau tulis ulang):

  1. Dalam 가격을 두고 논란gagyeogeul dugo nonran, kata kunci yang menandai bingkai “kontroversi/sengketa” adalah: ______
  2. Dalam 가격을 두고 논란gagyeogeul dugo nonran, “kata benda isu” adalah: ______
  3. Untuk 발언을 두고 우려bareoneul dugo uryeo, terjemahan paling natural adalah “concerns ______ the remark.”
  4. Tulis ulang gaya chat santai untuk 이름을 두고 논란ireumeul dugo nonran (Korea): ______
  5. Tulis ulang gaya ringkas untuk konteks kerja untuk 표현을 두고 비판pyohyeoneul dugo bipan (Korea): ______

Answers:

  1. 논란nonran
  2. 가격gagyeok
  3. about / over
  4. 이름 때문에 말이 많대.ireum ttaemune mari mandae. / 이름 때문에 논란이래.ireum ttaemune nonranirae.
  5. 표현을 두고 비판이 제기됐습니다.pyohyeoneul dugo bipani jegidwaetseupnida. / 표현 관련 비판이 제기됐습니다.pyohyeon gwanryeon bipani jegidwaetseupnida.

Catatan:

  • Q1: 논란nonran berarti “kontroversi,” jadi itu sinyal yang mengubah …을 두고…eul dugo menjadi bingkai sengketa.
  • Q2: Dalam 가격을 두고 논란gagyeogeul dugo nonran, 가격gagyeok adalah topik/isu yang diperdebatkan; eul menandainya sebagai objek dari bingkai itu.
  • Q3: about dan over sama-sama bisa; about lebih netral sebagai topik, sedangkan over sedikit lebih menekankan ketidaksetujuan atau debat publik.
  • Q4: Keduanya natural sebagai ringkasan santai; yang pertama lebih lembut (“orang-orang membicarakan”), yang kedua mempertahankan 논란nonran untuk nuansa lebih ala headline.
  • Q5: Keduanya bergaya formal newsroom/kantor; …관련……gwanryeon… adalah varian ringkas yang umum untuk “tentang/mengenai …”.
Review: flashcard & kuis
Ketuk untuk membalik, acak, dan mengulas dengan cepat.
Flashcards1 / 3
l dulgo
Tap to reveal meaning →
Click to flip