-게 되다 vs -기로 하다: “ended up” vs “decide”
Pelajari -게 되다 vs -기로 하다 (ended up vs decided) dengan meteran agensi, pasangan minimal, dan latihan rewrite gaya chat—terdengar natural.

Ajarkan -게 되다 vs -기로 하다 dengan meteran agensi (pilihan→keadaan) dan kata pemicu (결국/어쩌다), lalu latih 12 rewrite gaya chat.
Dulu aku sering tertukar dua ini di kelas Korea pertamaku karena bahasa Inggris “ended up” dan “decided” sama-sama bisa terdengar seperti “kejadian begitu saja.” Dalam bahasa Korea kamu harus memilih: kamu yang memilih, atau itu terjadi padamu?
Quick answer
Pakai -게 되다-ge doeda untuk “berakhir jadi / akhirnya (bukan sepenuhnya pilihanmu)” dan -기로 하다-giro hada untuk “memutuskan untuk (pilihanmu).”
Quick cheat sheet
Ekspresi di artikel ini
When it’s the right choice
Pilih -게 되다-ge doeda saat poin utamanya adalah hasil, dan rasanya seperti:
- keadaan berubah dan kamu berakhir di suatu tempat
- kamu tidak benar-benar merencanakannya
- situasinya yang mendorongmu ke sana
Kata pemicu yang sering kamu dengar bersamanya: 결국gyeolguk, 어쩌다eojjeoda, 어느새eoneusae, 나중에najue.
Minimal pairs (vs -기로 하다)
-
한국에 살게 됐어요.hanguge salge dwaesseoyo. — Saya akhirnya tinggal di Korea. -
한국에 살기로 했어요.hanguge salgiro haesseoyo. — Saya memutuskan untuk tinggal di Korea. -
오늘 혼자 먹게 됐어.oneul honja meokge dwaesseo. — Aku akhirnya makan sendirian hari ini. -
오늘 혼자 먹기로 했어.oneul honja meokgiro haesseo. — Aku memutuskan untuk makan sendirian hari ini. -
결국 택시 타게 됐어.gyeolguk taeksi tage dwaesseo. — Aku akhirnya naik taksi. -
결국 택시 타기로 했어.gyeolguk taeksi tagiro haesseo. — Aku memutuskan untuk naik taksi.
Examples
어쩌다 여기서 일하게 됐어요.eojjeoda yeogiseo ilhage dwaesseoyo. — Saya akhirnya bekerja di sini.어느새 익숙해지게 됐네.eoneusae iksukhaejige dwaetne. — Entah bagaimana aku jadi terbiasa sebelum sadar.결국 그 사람을 다시 만나게 됐어.gyeolguk geu sarameul dasi mannage dwaesseo. — Aku akhirnya bertemu orang itu lagi.
When it’s the right choice
Pilih -기로 하다-giro hada saat kamu ingin menonjolkan pilihan dan komitmen:
- kamu memutuskan setelah dipikirkan
- kamu menetapkan rencana untuk diri sendiri (atau bersama orang lain)
- kamu mengumumkan keputusan dengan tenang dan netral
Sering muncul dengan: 오늘부터oneulbuteo, 이제ije, 그냥geunyang, 결국gyeolguk (setelah debat/pertimbangan).
Minimal pairs (vs -게 되다)
-
내일부터 운동하기로 했어요.naeilbuteo undonghagiro haesseoyo. — Saya memutuskan untuk olahraga mulai besok. -
내일부터 운동하게 됐어요.naeilbuteo undonghage dwaesseoyo. — Saya akhirnya harus olahraga mulai besok. -
오늘은 집에 있기로 했어.oneureun jibe itgiro haesseo. — Aku memutuskan untuk di rumah hari ini. -
오늘은 집에 있게 됐어.oneureun jibe itge dwaesseo. — Aku akhirnya di rumah hari ini. -
그만두기로 했어요.geumandugiro haesseoyo. — Saya memutuskan untuk berhenti. -
그만두게 됐어요.geumanduge dwaesseoyo. — Saya akhirnya berhenti.
Examples
저 오늘은 일찍 들어가기로 했어요.jeo oneureun iljjik deureogagiro haesseoyo. — Saya memutuskan pulang lebih awal hari ini.갑자기 다이어트 하기로 했어.gapjagi daieoteu hagiro haesseo. — Aku tiba-tiba memutuskan untuk diet.결국 그냥 말하기로 했어.gyeolguk geunyang malhagiro haesseo. — Aku memutuskan untuk bilang saja.
Comparison table
| -게 되다 | -기로 하다 | |
|---|---|---|
| Meaning | akhirnya jadi; menjadi | memutuskan untuk; membuat rencana |
| Tone | netral, deskriptif | netral, disengaja |
| Safer in workplace? | ya (sering terdengar rendah hati) | ya (keputusan jelas) |
| Common mistake | memakainya untuk pilihan yang kuat | memakainya untuk situasi “ended up” |
Decision tree
Kalau maksudmu “Ini bukan benar-benar pilihanku; begitulah jadinya” → pakai -게 되다-ge doeda.
Kalau maksudmu “Aku memilih ini; aku menetapkan rencana” → pakai -기로 하다-giro hada.
Cek agensi cepat:
- Kamu memutuskan dengan sengaja? Kalau ya →
-기로 하다-giro hada. - Kamu sampai di situ karena keadaan (
결국gyeolguk/어쩌다eojjeoda/어느새eoneusae)? Kalau ya →-게 되다-ge doeda.
Next steps
Latihan rewrite (12 rewrite gaya chat). Baca bahasa Inggrisnya, lalu ucapkan Koreanya keras-keras:
- I ended up moving (not planned). →
어쩌다 이사하게 됐어.eojjeoda isahage dwaesseo. — Aku akhirnya pindah. - I decided to move. →
이사하기로 했어.isahagiro haesseo. — Aku memutuskan untuk pindah. - We ended up eating out. →
결국 밖에서 먹게 됐어.gyeolguk bakkeseo meokge dwaesseo. — Kami akhirnya makan di luar. - We decided to eat out. →
오늘은 밖에서 먹기로 했어.oneureun bakkeseo meokgiro haesseo. — Kami memutuskan untuk makan di luar. - I ended up being late. →
갑자기 일이 생겨서 늦게 됐어.gapjagi iri saenggyeoseo neutge dwaesseo. — Tiba-tiba ada urusan, jadi aku akhirnya terlambat. - I decided to leave early. →
오늘은 일찍 가기로 했어.oneureun iljjik gagiro haesseo. — Aku memutuskan untuk pergi lebih awal. - I ended up meeting them again. →
결국 또 만나게 됐어.gyeolguk tto mannage dwaesseo. — Aku akhirnya ketemu mereka lagi. - I decided to tell the truth. →
결국 진실을 말하기로 했어.gyeolguk jinsireul malhagiro haesseo. — Aku memutuskan untuk mengatakan yang sebenarnya. - I ended up staying home. →
어느새 집에 있게 됐네.eoneusae jibe itge dwaetne. — Aku akhirnya di rumah. - I decided to stay home today. →
오늘은 집에 있기로 했어.oneureun jibe itgiro haesseo. — Aku memutuskan untuk di rumah hari ini. - I ended up learning Korean. →
어쩌다 한국어 배우게 됐어.eojjeoda hangugeo baeuge dwaesseo. — Aku akhirnya belajar bahasa Korea. - I decided to study Korean seriously. →
이제 진짜로 한국어 공부하기로 했어.ije jinjjaro hangugeo gongbuhagiro haesseo. — Aku memutuskan untuk belajar bahasa Korea dengan serius.
2 prompt latihan cepat:
- Kamu tidak merencanakannya, tapi kamu ditugaskan ke proyek baru di kantor. Ucapkan dalam bahasa Korea dengan tata bahasa yang lebih “karena keadaan”.
- Kamu memilih berhenti pesan makanan antar bulan ini. Ucapkan dalam bahasa Korea dengan tata bahasa yang lebih “karena pilihan”.

