노잼 vs 꿀잼: Koreanische Slang-Begriffe für Spaß
Lerne die Bedeutung von 노잼 und 꿀잼, die wichtigsten koreanischen Slang-Begriffe für 'langweilig' und 'lustig'. Meistere diese Chat-Begriffe mit Beispielen.

Hast du jemals das Gefühl gehabt, dass sich ein Gespräch in die Länge zieht und du wolltest sagen "Das ist so langweilig", ohne wie ein Lehrbuch zu klingen? Benutze 노잼nojaem, um authentisch zu bleiben.
Anstatt des formellen 재미없어요jaemieopseoyo, versuche: 아, 진짜 노잼.a, jinjja nojaem.
10-second rule
Verwende 노잼nojaem, wenn etwas langweilig ist oder ein Witz nicht zündet, und 꿀잼kkuljaem, wenn etwas unglaublich viel Spaß macht oder "süß" (wie Honig) ist.
Tone ladder (casual → polite)
노잼nojaem — Super lässig (nur unter Freunden)재미없어jaemieopseo — Lässig/Neutral재미없어요jaemieopseoyo — Höflich/Standard
Quick cheat sheet
Ausdrücke in diesem Beitrag
노잼nojaem ist eine Zusammensetzung aus dem englischen Wort "No" und der ersten Silbe von 재미jaemi (Spaß). Es ist der ultimative Weg, einen schlechten Witz abzutun oder einen öden Film zu beschreiben. Sei vorsichtig: Wenn du dies gegenüber einem Chef oder Lehrer verwendest, wirkst du sehr unhöflich oder übermäßig kindisch.
Natural alternatives
지루해jiruhae — Es ist mühsam/langweilig.썰렁해sseolreonghae — Dieser Witz war "kühl" (flach).
Example (chat)
어제 본 영화 어땠어?eoje bon yeonghwa eottaesseo? — Wie war der Film, den du gestern gesehen hast?완전 노잼... 돈 아까워.wanjeon nojaem... don akkawo. — Total langweilig... reine Geldverschwendung.
Example (work)
Vermeide es, hier 노잼nojaem zu verwenden. Nutze stattdessen: 조금 지루한 면이 있네요.jogeum jiruhan myeoni itneyo. — Es hat eine etwas langatmigere Seite.
꿀잼kkuljaem kombiniert 꿀kkul (Honig) mit 재미jaemi (Spaß). Es impliziert, dass etwas so viel Spaß macht, dass es so süß wie Honig ist. Es ist die perfekte Reaktion auf eine Wendung in einem K-Drama oder einen tollen Abend mit Freunden.
Natural alternatives
대박daebak — Krass/Großartig.존잼jonjaem — (Riskant/Vulgär) Extrem lustig.
Example (chat)
이번 드라마 봤어?ibeon deurama bwasseo? — Hast du dieses Drama gesehen?응, 진짜 꿀잼이야!eung, jinjja kkuljaemiya! — Ja, es macht echt mega Spaß!
Example (work)
In einem entspannten Büro könntest du sagen: 오늘 워크숍 꿀잼이었어요.oneul wokeusyop kkuljaemieosseoyo. — Der heutige Workshop hat wirklich Spaß gemacht.
Rewrite drill
Schreibe diese Nachrichten um, damit sie je nach Kontext natürlicher oder höflicher klingen.
- (Zu einem Freund)
재미가 하나도 없어요.jaemiga hanado eopseoyo. →진짜 노잼이야.jinjja nojaemiya. - (Zu einem Geschwisterteil)
이 게임은 정말 재미있어.i geimeun jeongmal jaemiisseo. →이 게임 꿀잼임.i geim kkuljaemim. - (Zu einem Lehrer)
그 영화 노잼이었어요.geu yeonghwa nojaemieosseoyo. →그 영화는 조금 지루했어요.geu yeonghwaneun jogeum jiruhaesseoyo. - (In einem Gruppenchat)
내 농담 어때?nae nongdam eottae? (Antwort: Es ist lahm) →완전 노잼.wanjeon nojaem. - (Zu einem Vorgesetzten)
어제 파티 꿀잼!eoje pati kkuljaem! →어제 파티 정말 즐거웠습니다.eoje pati jeongmal jeulgeowotseupnida.
Mini dialogues (with EN)
Next steps
- Versuche,
꿀잼kkuljaem unter den Instagram-Post eines koreanischen Freundes zu kommentieren, der spannend aussieht. - Wenn ein Freund das nächste Mal einen schlechten Witz erzählt, sag einfach
노잼nojaem und achte auf die Reaktion!





