Arti 사바사: Cara Menggunakan Slang Korea yang Penting Ini
Kuasai slang Korea 사바사 (sabasa) untuk membicarakan perbedaan individu. Pelajari arti, tips penggunaan, dan alternatif alaminya dalam panduan ini.

Setiap orang itu unik, dan budaya Korea memiliki kata tiga huruf yang sempurna untuk menggambarkannya. Anda sedang merencanakan perjalanan dan bertanya kepada teman apakah restoran tertentu enak, dan mereka mengangkat bahu sambil berkata, "Itu sabasa."
Apa sebenarnya arti 사바사 dalam percakapan nyata?
Quick cheat sheet
Ekspresi di artikel ini
Apa maksud sebenarnya
사바사sabasa adalah singkatan dari frasa "사람 바이 사람" (Saram-by-Saram). Ini adalah konstruksi Konglish (Korean-English) yang meniru frasa bahasa Inggris "case by case." Meskipun orang Korea juga menggunakan 케바케kebake (ke-ba-ke) untuk "case by case," 사바사sabasa secara khusus menyoroti bahwa hasil atau opini sepenuhnya bergantung pada individu yang terlibat.
Kapan ini terdengar tidak sopan (dan alasannya)
Ekspresi ini sangat santai. Meskipun tidak menyinggung, menggunakannya kepada profesor atau bos mungkin membuat Anda terdengar terlalu acuh tak acuh atau malas dalam berbicara. Dalam pengaturan profesional, lebih baik menggunakan frasa lengkap 사람마다 다릅니다sarammada dareupnida (Berbeda-beda setiap orang).
Do / Don’t checklist
- Lakukan gunakan saat mendiskusikan selera makanan, musik, atau preferensi kencan.
- Lakukan gunakan untuk menghindari generalisasi yang berlebihan.
- Jangan gunakan dalam tulisan formal atau email bisnis.
- Jangan gunakan ketika seseorang menanyakan jawaban yang faktual dan objektif.
Rewrite drill (pesan sama, 3 nada)
- Casual (Slang):
그건 진짜 사바사지.geugeon jinjja sabasaji. — Itu benar-benar sabasa. - Polite (Standard):
그건 사람마다 달라요.geugeon sarammada dalrayo. — Itu berbeda-beda setiap orang. - Formal (Business):
개인별로 차이가 있을 수 있습니다.gaeinbyeolro chaiga isseul su itseupnida. — Mungkin ada perbedaan tergantung pada masing-masing individu.
Contoh
매운 거 잘 먹는지는 진짜 사바사야.maeun geo jal meokneunjineun jinjja sabasaya. — Apakah seseorang bisa makan makanan pedas itu benar-benar tergantung orangnya.이 영화 평점은 사바사가 심하더라.i yeonghwa pyeongjeomeun sabasaga simhadeora. — Ulasan untuk film ini sangat bervariasi tergantung orangnya.
Copy/paste mini-dialogues (with EN)
Mini quiz (2 minutes)
Notes:
- Q1: Meskipun kedua istilah berarti "case by case,"
사바사sabasa (Saram-by-Saram) adalah pilihan yang paling alami di sini karena kalimat tersebut secara spesifik menyebutkan kepribadian orang (사람마다 성격).
Next steps
Cobalah menggunakan 사바사sabasa saat berikutnya teman menanyakan pendapat Anda tentang sesuatu yang subjektif, seperti lagu K-pop baru atau tren mode. Ini adalah cara yang bagus untuk terdengar seperti penduduk lokal di grup chat!




