Skip to content
← Artikel
blogtravelLv 1–3politeid

깎아주세요 & 얼마예요: Belanja di Pasar Namdaemun

By Korean TokTok Content TeamPublished 9 Mei 2026

Kuasai 깎아주세요, 얼마예요 & lainnya untuk menjelajahi Pasar Namdaemun. Pelajari cara tawar-menawar, memesan jajanan, dan tips pembayaran.

9/5/2026, 00.37.57
깎아주세요 & 얼마예요: Belanja di Pasar Namdaemun
BagikanXFacebook
TL;DR

Kuasai 깎아주세요, 얼마예요 & lainnya untuk menjelajahi Pasar Namdaemun. Pelajari cara tawar-menawar, memesan jajanan, dan tips pembayaran.

Jelajahi pasar tradisional tertua di Seoul dengan percaya diri menggunakan frasa penting untuk tawar-menawar dan memesan makanan ini.

Situation (what’s happening)

Anda sedang menjelajahi Pasar Namdaemun bersama seorang teman. Anda berhenti di kios pakaian untuk melihat kaus kaki dan kemudian menuju gerobak jajanan kaki lima untuk membeli hotteok. Berikut adalah alur percakapannya:

  • A: 사장님, 이 양말 얼마예요eolmayeyo? — Bos, berapa harga kaus kaki ini?
  • B: 한 묶음이에요. — 10.000 won untuk satu paket.
  • A: 조금만 깎아주세요kkakkajuseyo. 세 묶음 게요. — Tolong beri diskon sedikit. Saya akan beli tiga paket.
  • B: 그래요, 그럼 이만 오천 원에 가져가요. — Baiklah, kalau begitu ambil saja seharga 25.000 won.
  • A: 감사합니다! 현금hyeongeum으로 드릴게요. — Terima kasih! Saya akan bayar dengan tunai.
  • B: 고마워요. 옆에 호떡도 맛있으니까 하나hana 드셔보세요. — Terima kasih. Hotteok di sebelah juga enak, cobalah satu.
  • A: , 호떡 두 개du gae 주세요! — Ya, tolong beri saya dua hotteok!

Quick cheat sheet

Ekspresi di artikel ini

얼마예요 - berapa harganya?
#1travelLv 1
얼마예요
eolmayeyo
berapa harganya?

Why this fits the scene

Ini adalah kalimat pembuka universal untuk transaksi apa pun. Di Namdaemun, banyak barang tidak memiliki label harga, jadi Anda akan terus menanyakan ini kepada pemilik kios (Sajang-nim).

Safer alternative

이거 가격이 어떻게 돼요?igeo gagyeogi eotteotge dwaeyo? — Berapa harga barang ini? (Lebih formal/sopan)

Example line (from the script)

사장님, 이 양말 얼마예요?sajangnim, i yangmal eolmayeyo? — Bos, berapa harga kaus kaki ini?

이거 얼마예요?
igeo eolmayeyo?
Berapa harga ini?
전부 다 해서 얼마예요?
jeonbu da haeseo eolmayeyo?
Berapa harga semuanya?
깎아주세요 - tolong beri diskon
#2travelLv 2
깎아주세요
kkakkajuseyo
tolong beri diskon

Why this fits the scene

Tawar-menawar adalah bagian dari budaya di pasar tradisional. Gunakan ini saat membeli banyak barang atau jika Anda merasa harganya agak mahal. Ini adalah permintaan yang ramah, bukan tuntutan.

Safer alternative

조금만 더 잘 해주세요jogeumman deo jal haejuseyo — Tolong beri harga yang lebih baik (Sangat umum dan sopan)

Example line (from the script)

조금만 깎아주세요. 세 묶음 살게요.jogeumman kkakkajuseyo. se mukkeum salgeyo. — Tolong beri diskon sedikit. Saya akan beli tiga paket.

너무 비싸요. 좀 깎아주세요.
neomu bissayo. jom kkakkajuseyo.
Terlalu mahal. Tolong beri diskon sedikit.
많이 샀으니까 좀 깎아주세요.
manhi sasseunikka jom kkakkajuseyo.
Saya sudah beli banyak, jadi tolong beri diskon sedikit.
현금 - tunai
#3travelLv 1
현금
hyeongeum
tunai

Why this fits the scene

Meskipun sebagian besar toko besar menerima kartu, kios pasar kecil sering kali lebih menyukai uang tunai atau transfer bank. Menyebutkan uang tunai terkadang bisa membantu Anda mendapatkan diskon yang baru saja Anda minta.

Safer alternative

계좌이체gyejwaiche — Transfer bank (Umum jika Anda kehabisan uang tunai fisik)

Example line (from the script)

현금으로 드릴게요.hyeongeumeuro deurilgeyo. — Saya akan bayar dengan tunai.

현금 영수증 해주세요.
hyeongeum yeongsujeung haejuseyo.
Tolong beri saya kuitansi tunai.
현금밖에 없어요.
hyeongeumbakke eopseoyo.
Saya hanya punya uang tunai.
하나 - satu
#4travelLv 1
하나
hana
satu

Why this fits the scene

Saat memesan jajanan kaki lima seperti hotteok atau mandu, Anda menggunakan angka asli Korea. 하나hana adalah bentuk dasar untuk "satu."

Safer alternative

한 개han gae — Satu buah (Lebih spesifik saat menggunakan kata bantu bilangan)

Example line (from the script)

하나 드셔보세요.hana deusyeoboseyo. — Cobalah satu.

이거 하나 주세요.
igeo hana juseyo.
Tolong beri saya satu yang ini.
하나 더 드릴까요?
hana deo deurilkkayo?
Mau saya beri satu lagi?
두 개 - dua buah
#5travelLv 1
두 개
du gae
dua buah

Why this fits the scene

Ini adalah cara yang "Benar" untuk menggunakan kata bantu bilangan. Anda mengubah dul (dua) menjadi du saat diikuti oleh kata bantu gae (buah/benda). Kesalahan umum adalah mengatakan 둘 개dul gae, yang terdengar tidak alami.

Safer alternative

두 명du myeong — Dua orang (Hanya gunakan ini jika Anda menghitung manusia!)

Example line (from the script)

네, 호떡 두 개 주세요!ne, hotteok du gae juseyo! — Ya, tolong beri saya dua hotteok!

호떡 두 개 주세요.
hotteok du gae juseyo.
Tolong beri saya dua hotteok.
두 개에 오천 원이에요.
du gaee ocheon wonieyo.
Harganya 5.000 won untuk dua buah.

Politeness Ladder: Bargaining

  • Extremely Polite: 혹시 조금만 깎아주실 수 있으세요?hoksi jogeumman kkakkajusil su isseuseyo? (Mungkinkah Anda bisa memberi saya sedikit diskon?)
  • Standard/Polite: 좀 깎아주세요.jom kkakkajuseyo. (Tolong beri diskon.)
  • Casual-Friendly: 사장님~ 좀만 깎아주세요!sajangnim~ jomman kkakkajuseyo! (Bos~ beri diskon sedikit dong! - gunakan dengan senyuman)

Common Wrong vs. Right: Street Food Counters

  • Wrong: 호떡 두 명 주세요hotteok du myeong juseyo (Beri saya dua orang hotteok - Kecuali Anda kanibal, jangan gunakan 'myeong' untuk makanan!)
  • Right: 호떡 두 개 주세요hotteok du gae juseyo (Beri saya dua hotteok)
  • Wrong: 만두 둘 개 주세요mandu dul gae juseyo (Beri saya dua-benda pangsit)
  • Right: 만두 두 개 주세요mandu du gae juseyo (Beri saya dua pangsit)

Decision Tree: Cash vs. Card

  1. Apakah itu bangunan permanen dengan pintu? -> Kartu biasanya bisa.
  2. Apakah itu gerobak pinggir jalan dengan roda? -> Tunai lebih baik.
  3. Apakah Anda meminta diskon? -> Tunai wajib hukumnya.

Rewrite drill

Rewrite: 조금만 깎아주세요.jogeumman kkakkajuseyo. (Tolong beri diskon sedikit.)

  • Casual: 좀만 깎아줘~jomman kkakkajwo~
  • Neutral: 조금만 깎아주세요.jogeumman kkakkajuseyo.
  • Polite: 혹시 조금만 깎아주실 수 있나요?hoksi jogeumman kkakkajusil su itnayo?

Copy/paste mini-dialogues (with EN)

#1
A
이거 얼마예요?
igeo eolmayeyo?
Berapa harganya?
B
오천 원이에요.
ocheon wonieyo.
Harganya 5.000 won.
#2
A
현금으로 하면 얼마예요?
hyeongeumeuro hamyeon eolmayeyo?
Berapa harganya kalau saya bayar tunai?
B
사천 원에 줄게요.
sacheon wone julgeyo.
Saya berikan seharga 4.000 won.

Mini quiz (2 minutes)

Pick one answer per question.
Q1
사장님, 너무 비싸요. 조금만 ___.
Q2
이거 ___? 삼만 원이에요?
Q3
카드 안 돼요? ___만 있어요?
Q4
호떡 ___ 주세요. 친구랑 먹을 거예요.

Notes:

  • Q1: 깎아주세요kkakkajuseyo digunakan saat harga terlalu mahal (비싸요).
  • Q2: 얼마예요eolmayeyo adalah pertanyaan standar untuk menanyakan harga.
  • Q3: 현금hyeongeum adalah lawan kata logis dari kartu (카드).
  • Q4: 두 개du gae digunakan saat Anda berbagi dengan teman (친구랑).

Next steps

Saat Anda mengunjungi Namdaemun, perhatikan bagaimana warga lokal berinteraksi. Mereka sering memanggil penjual 사장님sajangnim (Sajang-nim) atau 이모imo (Imo - Bibi) untuk membangun keakraban sebelum meminta diskon. Jangan takut untuk pergi jika harganya terlalu mahal—terkadang saat itulah diskon yang sebenarnya diberikan!

Ulangan Berjarak
Nilai setiap kartu untuk menjadwalkan ulangan berikutnya. Kartu yang sulit akan muncul lebih cepat.
Review: flashcard & kuis
Flashcards1 / 5
eolmayeyo
Tap to reveal meaning →
Click to flip