Tranh cãi Freezia chê Galaxy: "Chưa bao giờ chạm vào"
Influencer Freezia đối mặt với làn sóng chỉ trích sau khi gọi điện thoại Galaxy là 'phiền phức' và khẳng định cô chưa từng chạm vào chúng. Tìm hiểu ý nghĩa của 짜증 trong ngữ cảnh này.
EN brief: “갤럭시로 날 찍어? 너무 짜증…만져본 적도 없는 폰” 프리지아 발언 논란 (it-life) + 1 glossary term.
Summary
Influencer nổi tiếng Freezia (Song Ji-ah) đã làm dấy lên một cuộc tranh luận gay gắt trên mạng sau những bình luận gần đây của cô về điện thoại thông minh Samsung Galaxy. Trong một buổi phát sóng trực tiếp hoặc tương tác video, cô đã bày tỏ sự không thích mạnh mẽ khi bị chụp ảnh bằng thiết bị Galaxy, dẫn đến những cáo buộc cho rằng cô có thái độ thượng đẳng hoặc coi thường thương hiệu này.
Theo các báo cáo, cô nhận xét rằng thật "phiền phức" (짜증) khi mọi người dùng điện thoại Galaxy để chụp ảnh mình. Cô còn khẳng định thêm rằng mình chưa bao giờ chạm vào một chiếc điện thoại Galaxy nào trong đời, nhấn mạnh việc mình chỉ sử dụng iPhone.
Những bình luận này nhanh chóng lan truyền trên các diễn đàn cộng đồng và mạng xã hội Hàn Quốc. Trong khi một số người hâm mộ bảo vệ quyền ưu tiên cá nhân của cô, nhiều người khác lại chỉ trích tông giọng trong các nhận xét của cô, cho rằng chúng không cần thiết và có khả năng gây tổn hại đến hình ảnh thương hiệu cũng như người dùng của nó.
Trong tiêu đề, Freezia sử dụng từ 짜증 (jja-jeung) để mô tả cảm xúc của mình đối với điện thoại Galaxy. Mặc dù thường được dịch là "phiền phức" hoặc "bực mình", trong ngữ cảnh này, nó truyền tải cảm giác khó chịu bởi một thứ gì đó không phù hợp với tiêu chuẩn hoặc phong cách của mình.
Sự việc này làm tăng thêm sự "phân chia điện thoại thông minh" đang diễn ra ở Hàn Quốc, nơi lòng trung thành với thương hiệu—đặc biệt là trong Gen Z và những người có sức ảnh hưởng—thường trở thành một điểm gây tranh cãi xã hội và là dấu hiệu thể hiện đẳng cấp.
Full story (translated & rewritten)
Cuộc tranh cãi bắt đầu khi Freezia được hỏi về sở thích điện thoại thông minh hoặc khi thấy cô phản ứng với một chiếc điện thoại Galaxy. Cô được cho là đã nói: "Chụp ảnh tôi bằng Galaxy á? Thật là phiền phức... Tôi chưa bao giờ chạm vào một chiếc điện thoại như thế." Cách diễn đạt cụ thể này, đặc biệt là việc sử dụng từ "phiền phức" (짜증), cho thấy một mức độ chán ghét mà nhiều cư dân mạng cảm thấy là quá mức.
Các nhà phê bình chỉ ra rằng với tư cách là một influencer nổi tiếng thường xuyên làm việc với nhiều thương hiệu khác nhau, việc đưa ra những nhận xét mang tính miệt thị về một sản phẩm công nghệ lớn của Hàn Quốc như dòng Galaxy của Samsung là thiếu chuyên nghiệp. Một số người dùng trên các nền tảng như FM Korea và TheQoo lưu ý rằng tuyên bố "chưa bao giờ chạm vào" của cô có cảm giác như một nỗ lực nhằm duy trì hình ảnh "sang trọng" gắn liền với các sản phẩm của Apple.
Mặt khác, một số người ủng hộ lập luận rằng cô chỉ đơn giản là trung thực về thẩm mỹ cá nhân và phản ứng của dư luận đang bị thổi phồng quá mức. Họ cho rằng việc cô sử dụng từ "phiền phức" có thể là nhắm vào chất lượng camera hoặc phong cách bộ lọc cụ thể của điện thoại hơn là chính người dùng.
Tính đến ngày 11 tháng 3 năm 2026, câu chuyện tiếp tục là xu hướng trong các mục 'IT-Life' và 'Văn hóa' của các cơ quan thông tấn lớn như Chosun Ilbo. Hiện vẫn chưa có tuyên bố chính thức nào từ công ty quản lý của Freezia về việc liệu những bình luận này có ảnh hưởng đến các mối quan hệ đối tác thương hiệu hoặc sự xuất hiện trước công chúng trong tương lai của cô hay không.
Context
Sự phân chia iPhone và Galaxy: Tại Hàn Quốc, có một sự phân chia văn hóa đáng kể giữa các thế hệ trẻ về các thương hiệu điện thoại thông minh, trong đó iPhone thường được xem như một biểu tượng thời trang.
Hình ảnh của Freezia: Được biết đến qua chương trình 'Single's Inferno', Freezia trước đây từng đối mặt với những tranh cãi liên quan đến hàng hiệu, khiến công chúng đặc biệt nhạy cảm với những bình luận của cô về các biểu tượng đẳng cấp.
Sự nhạy cảm với thương hiệu: Samsung là niềm tự hào quốc gia của nhiều người Hàn Quốc, vì vậy các nhân vật công chúng chỉ trích thương hiệu này thường phải đối mặt với làn sóng phản đối nhanh chóng hơn so với ở những nơi khác.
jjajeung
그 소리 진짜 짜증 나.geu sori jinjja jjajeung na. — Âm thanh đó thực sự phiền phức.
갤럭시로 찍으면 짜증 난대요.gaelreoksiro jjigeumyeon jjajeung nandaeyo. — Cô ấy nói rằng cô ấy thấy phiền nếu [ai đó] chụp ảnh bằng Galaxy.