Skip to content

Slang & Expressions

21

Read the pillar guide: Korean Slang Ultimate Guide.

브레인 & 똑똑이: Tiếng lóng tiếng Hàn về người thông minh
blogSlang & Expressionsvi

브레인 & 똑똑이: Tiếng lóng tiếng Hàn về người thông minh

Làm chủ cách dùng 브레인 và 똑똑이 - học cách mô tả sự thông minh trong các show thực tế và trò chuyện hàng ngày tại Hàn Quốc.

Đọc →21/5/2026
채소 vs 야채: Từ nào mới là 'rau' chính xác?
blogSlang & Expressionsvi

채소 vs 야채: Từ nào mới là 'rau' chính xác?

Bạn phân vân giữa 채소 và 야채? Tìm hiểu lịch sử, cuộc tranh luận về 'tiếng Hàn thuần túy' và cách dùng đúng trong bếp hay tại nơi làm việc.

Đọc →15/5/2026
시발비용 & 멍청비용: Tiền giải sầu và phí ngớ ngẩn
blogSlang & Expressionsvi

시발비용 & 멍청비용: Tiền giải sầu và phí ngớ ngẩn

Tìm hiểu ý nghĩa của 시발비용 và 멍청비용—những tiếng lóng tiếng Hàn thiết yếu về việc tiêu xài khi căng thẳng và những sai lầm ngớ ngẩn.

Đọc →13/5/2026
노답 vs 노잼: Phân biệt tiếng lóng bế tắc và nhàm chán
blogSlang & Expressionsvi

노답 vs 노잼: Phân biệt tiếng lóng bế tắc và nhàm chán

Tìm hiểu sự khác biệt giữa 노답 (No-dap) và 노잼 (No-jam). Nắm vững các thuật ngữ tiếng lóng Hàn Quốc thiết yếu này để tránh những tình huống khó xử!

Đọc →1/5/2026
채비 (Chae-bi): Ý nghĩa và cách dùng chuẩn như người Hàn
blogSlang & Expressionsvi

채비 (Chae-bi): Ý nghĩa và cách dùng chuẩn như người Hàn

Khám phá sắc thái của từ 채비 (Chae-bi), từ việc chuẩn bị truyền thống đến các xu hướng du lịch hiện đại. Làm chủ từ vựng tiếng Hàn thiết yếu này ngay hôm nay!

Đọc →29/4/2026
닥쳐: Ý nghĩa và rủi ro khi dùng từ 'Câm miệng' trong tiếng Hàn
blogSlang & Expressionsvi

닥쳐: Ý nghĩa và rủi ro khi dùng từ 'Câm miệng' trong tiếng Hàn

Tìm hiểu ý nghĩa của 닥쳐 (Dak-chyeo) và 입 다물어. Nắm vững cách dùng tiếng lóng 'câm miệng' cùng thang đo lịch sự và các lựa chọn thay thế an toàn.

Đọc →23/4/2026
운세 vs 팔자: Vận may nhất thời hay Định mệnh vĩnh cửu?
blogSlang & Expressionsvi

운세 vs 팔자: Vận may nhất thời hay Định mệnh vĩnh cửu?

Tìm hiểu sự khác biệt giữa vận may tạm thời (운세) và số phận cố định (팔자) trong văn hóa Hàn Quốc để sử dụng như người bản xứ!

Đọc →17/4/2026
교도소 Vibe? Hiểu tiếng lóng 'Nhà tù' khi học tập ở Hàn
blogSlang & Expressionsvi

교도소 Vibe? Hiểu tiếng lóng 'Nhà tù' khi học tập ở Hàn

Tìm hiểu lý do tại sao người Hàn dùng từ 교도소 (nhà tù) để mô tả thói quen học tập cường độ cao và khám phá các lựa chọn thay thế an toàn như 열공.

Đọc →15/4/2026
현생 vs 혐생: Cuộc sống thực hay là cơn ác mộng?
blogSlang & Expressionsvi

현생 vs 혐생: Cuộc sống thực hay là cơn ác mộng?

So sánh 현생 (đời thực) và 혐생 (đời đáng ghét). Học cách diễn đạt sự kiệt sức và trách nhiệm hàng ngày qua tiếng lóng Hàn Quốc.

Đọc →3/4/2026
테슬라 (Tesla): Ý nghĩa loại Somaek gây bão tại Hàn Quốc
blogSlang & Expressionsvi

테슬라 (Tesla): Ý nghĩa loại Somaek gây bão tại Hàn Quốc

Khám phá lý do tại sao người Hàn lại gọi 'Tesla' tại quán nhậu. Học tỷ lệ pha somaek hoàn hảo, văn hóa uống rượu và cách nói chuyện như người bản xứ.

Đọc →1/4/2026
헐 (Heol): Ý nghĩa và cách dùng từ lóng quốc dân Hàn Quốc
blogSlang & Expressionsvi

헐 (Heol): Ý nghĩa và cách dùng từ lóng quốc dân Hàn Quốc

Làm chủ từ lóng tiếng Hàn 헐 (Heol). Học cách sử dụng từ đệm thiết yếu này để biểu lộ sự sốc, không tin nổi hoặc mỉa mai mà không gây thô lỗ. Khám phá ngay!

Đọc →26/3/2026
내돈내산: Tại sao người Hàn dùng từ này để review thật?
blogSlang & Expressionsvi

내돈내산: Tại sao người Hàn dùng từ này để review thật?

Nắm vững 내돈내산 và 광고 để nhận biết các bài đánh giá sản phẩm thực tế tại Hàn Quốc. Tìm hiểu sắc thái đằng sau 'tiền tôi tự mua' và nội dung quảng cáo.

Đọc →12/3/2026
대박 vs 찐다: Cách phản ứng trước tin bất ngờ trong tiếng Hàn
blogSlang & Expressionsvi

대박 vs 찐다: Cách phản ứng trước tin bất ngờ trong tiếng Hàn

Tìm hiểu sự khác biệt giữa 대박 và 찐다. Đừng vô tình chế giễu bạn bè khi bạn thực sự muốn chúc mừng họ! Làm chủ các phản ứng tiếng lóng Hàn Quốc.

Đọc →6/3/2026
엄근진 là gì? Ý nghĩa và nguồn gốc của meme Hàn Quốc
blogSlang & Expressionsvi

엄근진 là gì? Ý nghĩa và nguồn gốc của meme Hàn Quốc

Khám phá ý nghĩa của 엄근진 (Eom-Geun-Jin), nguồn gốc hài hước và cách sử dụng trong trò chuyện tiếng Hàn mà không gây mất hứng. Làm chủ tiếng lóng Hàn Quốc!

Đọc →3/3/2026
찐 vs 진짜: Cách dùng "Thật" chuẩn như người Hàn
blogSlang & Expressionsvi

찐 vs 진짜: Cách dùng "Thật" chuẩn như người Hàn

Nắm vững sắc thái giữa 찐 và 진짜. Học cách sử dụng các từ lóng tiếng Hàn này cho nghĩa 'thật' cùng ví dụ và bài kiểm tra nhanh.

Đọc →20/2/2026
아싸 và 인싸: Hiểu về tiếng lóng xã hội Hàn Quốc
blogSlang & Expressionsvi

아싸 và 인싸: Hiểu về tiếng lóng xã hội Hàn Quốc

Nắm vững ý nghĩa của 아싸 (Người ngoài cuộc) và 인싸 (Người trong cuộc). Học cách sử dụng các thuật ngữ xã hội thiết yếu này một cách tự nhiên trong trò chuyện và đời sống.

Đọc →17/2/2026
인싸 뜻: Inssa là gì trong tiếng lóng Hàn Quốc?
blogSlang & Expressionsvi

인싸 뜻: Inssa là gì trong tiếng lóng Hàn Quốc?

Nắm vững ý nghĩa của 인싸 (Inssa), tiếng lóng Hàn Quốc thiết yếu dành cho những người hướng ngoại. Học cách sử dụng và tránh các lỗi phổ biến.

Đọc →10/2/2026
노잼 vs 꿀잼: Cách dùng tiếng lóng thú vị như người Hàn
blogSlang & Expressionsvi

노잼 vs 꿀잼: Cách dùng tiếng lóng thú vị như người Hàn

Tìm hiểu ý nghĩa của 노잼 và 꿀잼, những từ lóng tiếng Hàn thiết yếu để nói về sự 'nhàm chán' và 'vui vẻ'. Làm chủ các thuật ngữ này với ví dụ và mẹo giao tiếp.

Đọc →3/2/2026
꿀팁 vs 노하우: Cách dùng 'Mẹo' chuẩn tiếng Hàn
blogSlang & Expressionsvi

꿀팁 vs 노하우: Cách dùng 'Mẹo' chuẩn tiếng Hàn

Nắm vững sự khác biệt giữa 꿀팁 và 노하우. Học cách sử dụng các từ lóng và từ mượn thiết yếu này trong giao tiếp và đời sống.

Đọc →30/1/2026
사바사 là gì? Cách dùng tiếng lóng Hàn Quốc cực chuẩn
blogSlang & Expressionsvi

사바사 là gì? Cách dùng tiếng lóng Hàn Quốc cực chuẩn

Nắm vững cách dùng tiếng lóng 사바사 (sabasa) để nói về sự khác biệt cá nhân. Tìm hiểu ý nghĩa, mẹo sử dụng và các cách diễn đạt thay thế tự nhiên nhất.

Đọc →27/1/2026
킹받네 vs 빡치다: nghĩa, sắc thái, độ an toàn
blogSlang & Expressionsvi

킹받네 vs 빡치다: nghĩa, sắc thái, độ an toàn

Hiểu 킹받네 vs 빡치다 bằng thanh trượt mức khó chịu 0–5, cây quyết định, và bài sửa tin nhắn—nghe tự nhiên nhanh.

Đọc →2/1/2026